Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 4.djvu/528

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. The Peruvian Ministerfor Foreign Affairs to the American Ambassador MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO No: (D)-6-375 LIMA, 15 de abril de 1944. SENOR EMBAJADOR: Me es honroso acusar recibo de la estimable nota N° 1758, de 1° del presente mes, por la que esa Embajada ha tenido a bien poner en conocimiento del Despacho a mi cargo, el texto del proyecto de Convenio -posteriormente formalizado, con fecha 4 del mismo mes, por las autoridades peruanas y norteamericanas competentes- para desarrollar un programa cooperativo de educaci6n, tal como ha sido propuesto por la Fundaci6n Interamericana de Educaci6n. Aprovecho de esta oportunidad para reiterarle, Sefior Embajador, las seguridades de mi mas alta y distinguida consideraci6n. ALFREDO SOLF Y MIRO Al Excelentisimo senor JOHN CAMPBELL WHITE, Embajador Extraordinarioy Plenipotenciario de los Estados Unidos de America. Ciudad. Translation MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP No. (D)-B-a3/ LIMA, April 15, 1944. MR. AMBASSADOR: I have the honor to acknowledge receipt of the courteous note No. Ante,p .3. 1758, of the first instant, by which your Embassy has seen fit to communicate to this Office the text of the Memorandum of Agree- ment-subsequently concluded under date of the 4th of the same month by the competent Peruvian and American authorities-to develop a cooperative educational program such as has been proposed by the Inter-American Educational Foundation. I avail myself of this opportunity to renew to you, Mr. Ambassador, the assurances of my highest and most distinguished consideration. ALFREDO SOLF Y MURO His Excellency JOHN CAMPBELL WHITE, Ambassador Extraordinaryand Plenipotentiary of the United States of America, City. 3876