Page:United States Statutes at Large Volume 62 Part 2.djvu/847

This page needs to be proofread.

62 STAT.] BRAZIL-MILITARY ADVISORY MISSION-JULY 29,1948 2129 trip and accumulated leave shall be paid to a detached member of the Mission before his departure from Brazil, and such payment shall be computed for travel by the shortest usually traveled route to the port of entry in the United States of America regardless of the route and method of travel used by the member of the Mission. ARTICLE 15. Each member of the Mission and his family shall be furnished by the Government of the United States of Brazil with first-class accommodations for travel, by the shortest usually traveled route, required and per- formed under this Agreement, between the port of entry in the United States of America and his official residence in Brazil, both for the outward and for the return voyage. The Government of the United States of Brazil shall also pay all expenses of shipment of household effects, baggage and one automobile of each member of the Mission between the port of em- barkation in the United States of America and his official residence in the United States of Brazil, as well as all expenses incidental to the transportation of such house- hold effects, baggage and automo- bile from Brazil to the port of entry in the United States of America. Transportation of such household effects, baggage, and automobile shall be effected in one shipment and all subsequent ship- ments shall be at the expense of the respective members of the Mission except as otherwise pro- vided in this Agreement or when such shipments are necessitated by circumstances beyond their control. ARTICLE 16. The Government de viagens de regresso e ferias acumuladas, sera paga ao membro desligado da Missao, antes de sua partida do Brasil, e tal pagamento sera calculado considerando-se a viagem pela mais curta via usual para o porto de entrada nos Estados Unidos da America, qual- quer que seja o itinerArio ou meio de transporte escolhido pelo mem- bro da Missao. ARTIGO 15. 0 Governo dos Es- tados Unidos do Brasil fornecerA a todos os membros da Missao e a suas familias passagens de pri- meira classe pela mais curta via usual, para as viagens que se tornem necessarias e se realizem em virtude deste Contrato entre o porto de embarque nos Estados Unidos da America e sua resi- dencia oficial no Brasil, tanto para a ida como para o regresso. O Govrno dos Estados Unidos do Brasil pagara tambem o transporte de objetos domesticos, bagagem e um autom6vel de cada membro da Missao, entre o porto de embarque nos Estados Unidos da America e sua residencia oficial nos Estados Unidos do Brasil, e da mesma maneira t6das as desposas neces- sarias para o transporte de tais objetos domesticos, bagagem e autom6vel, do Brasil para o porto de entrada nos Estados Unidos da America. Esse transporte devera efetuar-se de uma s6 vez, e todos os embarques subsequentes serao por conta do respective membro da Missao, exceto quando determi- nado de maneira diversa neste Contrato, ou quando tais embar- ques forem exigidos por circuns- tancias independentes de sua von- tade. Travel accommoda- tions. Shipment of house- hold effects, etc. of the United States of Brazil tados Unidos do Brasil concedera, ARTIGO 16. 0 Governo dos Es- t fsxemlptinrm t o mduties.