Page:United States Statutes at Large Volume 62 Part 3.djvu/1452

This page needs to be proofread.

62 STAT.] SPAIN-RESTITUTION OF MONETARY GOLD--Ap 3, 1948 .May 3, 1948 4073 se averigie que oro de esa naturaleza haya podido ser adquirido por Espafa. En relaci6n con este asunto me permito afadir que no sera atendida ninguna reclamaci6n por cualquier cantidad adicional de oro de esa naturaleza, presentada despu6s del 30 de abril de 1949. Se me han dado tambi6n instrucciones para que informe a Vuestra Excelencia que una vez recibida la conformidad por parte del Gobierno de Vuestra Excelencia sobre lo que antecede, la Tesoreria de los Estados Unidos dara a conocer pdblicamente que Espafa no quedara sujeta por mas tiempo a la Declaraci6n del Oro de 1944 y de que los movimientos internacionales de oro por parte de Espafia quedarbn libres de restricciones fundadas en que alguna parte del mismo haya tenido como posible origen el pillaje. Agradeceria mucho la confirmaci6n de Vuestra Excelencia de lo que mis arriba queda convenido a fin de que yo pueda informar a mi Gobierno". Tengo la honra de manifestarle la conformidad de mi Gobierno con lo que antecede. Aprovecho la oportunidad, Sefior Encargado de Negocios, para reiterarle las seguridades de mi distinguida consideraci6n. ALBERTO MARTIN ARTAJO Al Sefior PAUL T. CULBERTSON, Encargadode Negocios a. i. de los Estados Unidos de America. - Translation MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS No. 392 MADRID, May 3, 1948. DEAR SIR: I have the honor to acknowledge receipt of your note dated April 30 last, which, in translation, reads as follows: [For the English language text of the note, see ante, p. 4071.] I have the honor to inform you that my Government agrees to the spailn.m 't foregoing. I avail myself of the opportunity, Mr. Charge d'Affaires, to renew to you the assurances of my distinguished consideration. ALBERTO MARTIN ARTAJO Mr. PAUL T. CULBERTSON, Charge d'Affaires ad interim of the United States of America.-