Page:United States Statutes at Large Volume 63 Part 3.djvu/140

This page needs to be proofread.

2444 INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [63 STAT. The United States, over a North Atlantic route to Geneva and Zurich and beyond. 2. An airline designated by the Swiss Federal Air Office shall be entitled to operate air services on the air route specified via inter- mediate points, in both directions, and to make scheduled landings in the United States at the points specified in this paragraph: Switzerland, over a North Atlantic route via Ireland or the Azores and Newfoundland to New York and Chicago. 3. Points on any of the specified routes may, at the option of the designated airline, be omitted on any or all flights. The Chief of the Swiss FederalPoliticalDepartmentto the American Minister LE CHEF DU DEPARTEMENT POLITIQUE FEDERAL BERNE, le 13 mai 1949. MONSIEU LE MINISTRE, Par lettre de ce jour, vous avez bien voulu me proposer de substituer un nouveau texte a l'annexe actuelle a l'accord provisoire sur les lignes aeriennes entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amerique, du 3 aout 1945. J'ai pris note que ce texte a fait l'objet de conversations entre representants des Autorites f&edrales suisses et americaines. J'ai l'honneur de porter a la connaissance de Votre Excellence que le Conseil Federal Suisse approuve le texte dont il s'agit et qu'il le considere comme en vigueur des aujourd'hui, conformement C Particle 9 de l'accord. Veuillez agreer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma haute consideration. (Max Petitpierre) Son Excellence Monsieur JOHN CARTEB VINCENT, Ministre des Etats-Unisd'Am4rique, Berne. Translation THE CHIEF OF THE FEDERAL POLITICAL DEPARTMENT BEEN, May 13, 1949. MR. MINB TER: Ante, p. M3. In a letter dated today you were so good as to propose to me that a new text be substituted for the present Annex to the Interim Agree- ment between the United States of America and Switzerland relating 60 Stat. 198. to Air Transport Services, dated August 3, 1945. I have taken note