they were not such madmen. Moreover, it was highly imprudent to place so much faith in the Tlascaltecs, who might at the first encounter with the enemy abandon or betray allies differing so greatly in language, religion, and customs. A formal demand was therefore addressed to him, through the notary, to return to Villa Rica, on the ground of their small number and dismembered condition, devoid as they were of clothing, arms, ammunition, and horses, and with so many maimed and wounded. They were wholly unfit to undertake any campaign, much less against an enemy who had just defeated them when they were far stronger in number and armament than now. Declared, as it was, in the name of the army, though in truth by the men of Narvaez only,[1] and headed by such persons as Duero, with invocation of the imperial name, the proposal placed Cortés in a dilemma. Yet it roused in him only a firmer determination. He was more master now than ever he could be under the new proposal; and Cortés loved to be master. The same reasons which had moved him before to advance into Mexico in quest of independent fame and wealth, and to evade the prospective disgrace and poverty, imprisonment and death, were reasons stronger now than ever.
Here was another of those delicate points on which the destiny of the Estremaduran seemed ever turning. Rousing himself to meet the issue, though still weak with disease, he summoned an audience. "What is this I hear?" he asked of the assembled soldiers. "Is it true that you would retire from the fertile fields of New Spain, you, Spaniards, Castilians, Christians! leave the ship-loads of gold which in the Aztec capital we saw and handled; leave still standing the abomi-
- ↑ 'En nombre de todos.' Gomara, Hist. Mex., 166. Whereat Bernal Diaz is exceedingly wroth. 'We, the old soldiers, stood by Cortés,' he asserts, 'and Gomara's omission to say so is intended to exalt him at our expense.' Hist. Verdad., 110. Cortés himself intimates that the request was general. Cartas, 142. But Herrera more justly attributes it to 'la mayor parte.' dec. ii. lib. х. сар. хiv.