This page has been proofread, but needs to be validated.
A. D. 1720, &c.]
WARS OF THE RAJAS.
15

then rise and go.[1] So saying they troubled[2] the baron and seated him. Thus they arrested him without suffering him to go to eat or to drink. This news was heard by Nidu Mamidi Swami [confessor to the family] at the monastery in Cotta Cheruvu [the other name of Ananta Sagaram.] Thereupon he took with him all the men of that village and of Bucca Patnam and marched to Anantapuram, where he halted in his own (matham) monastery which was to the west of his lordship's palace. Then he called for his honours brother-in-law Chenna Basavappa[3] and made known [to him] all the details, saying, this is a plan laid by Ramaji to ruin the family. Then both deeply consulted what might be the best plan for extricating his honour. Then [the priest] carried Chenna Basavappa into the flower garden outside the wicket gate for the purpose, as he said, of gathering flowers for the worship of Siva [the lingam.][4]

11. Then he[5] [the priest] summoned those captains of feudatories[6] who were in the village; [their names were] Singarāyani Timmaiia, and Guridla Chinnaiia, and Kanchēṭi Pāpaiia. Also (from Bucca Raya Samudram) [headmen named] Boggu Nandaiia, and Carnam Setti Peraiia, and others. He said, The hour of the fall of the family is now at hand! They have arrested his honour and kept him from meat and drink! We being so numerous it is not fit that we should merely look on while our Master is in such distress.

12. They replied, "We are mere men: what can be effected by us: both gates of the fort are in their [the Turks] hands. They look on us as old [servants] and will not suffer us to enter. When the [Turkish sardars] enemy entered the fort they merely came

  1. Meaning, you shall not stir till it is paid.
  2. Meaning, insulted him, harassed him.
  3. These names denote that the family were Lingavants of Vira Saivas (Jangams) the sect who wear the image of the lingam, in a box the size of a walnut, on the neck. These are considered by the bramins as hereticks. The creed arose about A. D. 1160.
  4. In every garden to which Hindus have access, they spoil all plants by nipping off the buds which are used as daily offerings to the gods.
  5. Page 14.
  6. Sērura, a Tamil word equivalent to Kattabadi in Telugu; militia men, or feudal troops.