This page needs to be proofread.

an interview with Bharmaji and asked " Who are you, and whence do you come ?" He told all their story( a ) : and on [the Reddis] hearing it, and reporting the matter to their (dliarii) chieftain Basavappa ; he on hearing their words again sent the same Mecala Chinnaiia, and summoned those three (Sardars) captains, and gave them an interview : he said I have a small affair* on hand : you shall at once receive your pay for four months : or else I will pay you small sums on account. f As soon as my business is carried through, I will give you suitable wages J and fitting villages for dividends : and will retain you here. If you will support me at this time, you shall have bread as long as the family stands.

So saying he caused some lespectable men (pedda manushulu) to speak with them and by God's mercy (Sri Deva cripa) the [captains] gave their promise and remained here in the service. He gave them (tankha) assignments on the rtvenue, payable monthly (al al hissab) on account.

Basava then took the cavalry, and the footmen whom he had assembled, and laid clo^e siege to Bucca Raya Samudram.

8. Then Zaggulu Mallappa, and Rama Chandra Nayac, and Kurugodu Surappa and Junja Bhai the Turk, (who belonged to Ramapa of Bellari and were at Anantapuram,) all four took counsel and [wrote a letter to his master Ramapa Nayac at Bellary to this effect. [Z]

"Bucca raya Samudram is closely besieged : the old troops there, the head farmers and the clerks, have ruined the villages, and gone over to Basavappa. As soon as they have seized this village, they are likely to come to Anantapuram. In this village as we are new inhabitants, there is no one who will answer when we call. If there-


( a ) Page 41.

  • Ra(;akaryam : literally a Iliuja affair, knightly matters, that is, a battle : the

Ra9a varu (vulgarly Rutswars) were the old barons.

f Al-al-hissab c^Uus^^Lc an Arabic phrase, " on account," or, per share.

J Tsambalam : Shambclam (&&u<sirLL Tamil,) pay, wages.

Ummalige (Kannadi ^o&^l? for participation. One of the many words wanting in K coo's Karnataca Dictionary.