Page:Wit, humor, and Shakspeare. Twelve essays (IA cu31924013161223).pdf/315

This page needs to be proofread.

star, whose tenant was her father? Or was it Nerissa's doing, who determined to convey a hint to the lover? Or did Gratiano hit upon it, who had got from Nerissa a promise of her love if the choice went to suit her? A hint, indeed! It is the very breadth of broadness, and a lover is not dull.

"Tell me, where is fancy bred,—
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourishèd?
    Reply, reply.
It is engender'd in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle where it lies.
  Let us all ring fancy's knell:
I'll begin it,—Ding, dong, bell,
  Ding, dong, bell."

A song that did good sexton-service, for fancy's knell is rung indeed. The strain reminds Bassanio of notices in his experience: that error hides its grossness in ornament; vice assumes some mark of virtue; beauty is for sale by the weight, and is a show which cunning puts on to entrap wise men: in short, as the song says, fancies[1] come by gazing, have no life deeper than the eyes, and die where they are born. The strain wakes up his mind into its nobler attitude. "So may the outward shows be least themselves." This fortune-hunter, after all, is Portia's counterpart. The melody woven out of air glides into his hand and becomes a clew to bliss. Oh, the woman thrills! in touching the lead his hand has clutched her heart, and forces from her words

  1. Sometimes in Shakspeare the word fancy means a genuine passion: here it hints only at a passing sentiment.