Prometheus Bound (Bevan 1902)

For other versions of this work, see Prometheus Bound.
The Prometheus Bound of Aeschylus  (1902) 
by Aeschylus, translated by Edwyn Robert Bevan

THE

PROMETHEUS BOUND

OF

AESCHYLUS


Rendered into English Verse

by

EDWYN ROBERT BEVAN

LONDON: PUBLISHED BY DAVID NUTT

AT THE SIGN OF THE PHOENIX LONG ACRE

1902

To you this word is, you whose lives are lit
By nothing fair, to whom each daybreak brings
One loveless labour of the hands, where clings
To soul and body smoke and grime and grit.
Also to them this word, if any sit
Easeful, secure, fulfilled with all good things,
And say of far-off alien travailings,
'Where are they?' and of hunger, 'What is it?'
Behold how in an ancient heart rose up
This vision of the wise, kind god, who view'd
Naked and poor, in bondage of blind pain,
Man's tremulous brood, nor longer would retain
His blissful seat, but drank a bitter cup,
Having compassion on the multitude.

E. R. B.

Contents (not listed in original)



Copyright.svgPD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1928, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

 
Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1928.


The longest-living author of this work died in 1943, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 79 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.