Open main menu


Nepali lyricsEdit

सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।
प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।

English translationEdit

Woven from hundreds of flowers, we are one garland that's Nepali
Spread sovereign from Mechi to Mahakali
A playground for nature's wealth unending
Out of the sacrifice of our braves, a nation free and unyielding
A land of knowledge, of peace, the plains, hills and mountains tall
Indivisible, this beloved land of ours, our motherland Nepal
Of many races, languages, religions, and cultures of incredible sprawl
This progressive nation of ours, all hail Nepal

Loose ExplanationEdit

The following explanation is meant for capturing the true essence of the National Anthem:
"We Nepalis, from different lingual, racial, religious or cultural background are the individual flower of a whole garland of the Nepali :race. We have always been sovereign and we are spread out from our territories of Mechi to Mahakali.
Blessed with Nature's millions gifts and blessed by the blood sacrificed by our Heroes, we are independent and are immovable - standing :still with pride.
Nepal - the land where knowledge shines, the peaceful nation consisting of Terai, Hills and Mountains - is indivisible. It is our beloved :motherland and we shall preserve its sovereignty at any cost.
A melting pot of diverse races, numerous languages and religions, Nepal is rich in its large diverse culture. We are a progressive people :of the progressive nation and we don't look back - jai Nepal!"
   This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original:
 

This work is in the public domain in the U.S. because it is an edict of a government, local or foreign. See § 313.6(C)(2) of the Compendium II: Copyright Office Practices. Such documents include "legislative enactments, judicial decisions, administrative rulings, public ordinances, or similar types of official legal materials" as well as "any translation prepared by a government employee acting within the course of his or her official duties."

These do not include works of the Organization of American States, United Nations, or any of the UN specialized agencies. See Compendium III § 313.6(C)(2) and 17 U.S.C. 104(b)(5).


A non-American governmental edict may still be copyrighted outside the U.S. Similar to {{PD-in-USGov}}, the above U.S. Copyright Office Practice does not prevent U.S. states or localities from holding copyright abroad, depending on foreign copyright laws and regulations.
 
Translation:
 
This translation does not provide license information and may be nominated for deletion as a result.
If you'd like to help, see Help:Copyright tags or comment.