The Pine Tree

The Pine Tree  (1832) 
by Mikhail Lermontov, translated by Dmitri Smirnov

The poem was written in 1841. Published 1841. It is a free translation of Ein Fichtenbaum steht einsam by Heinrich Heine.

* * *


In the wild north a pine tree stands alone
      On the bare top of a mountain.
It slumbers and sways, covered with
      Powdery snow like a mantle.

5 And it dreams constantly: that in faraway wilds
      In the land where the sun rises,
A cheerless and lovely palm stands alone,
      Growing on a gloomy cliff.


1841.
Transl. 19 Sept. 2007.


The note on the translation:

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg
The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.