The Works of Robert Louis Stevenson (Vailima ed.)/Volume 8/New Poems/The Family

CLXIV

THE FAMILY

I

MOTHER AND DAUGHTER

HIGH as my heart!—the quip be mine
That draws their stature to a line,
My pair of fairies plump and dark,
The dryads of my cattle park.
Here by my window close I sit,
And watch (and my heart laughs at it)
How these my dragon-lilies are
Alike and yet dissimilar.
From European womankind
They are divided and defined
By the free limb and the plain mind,
The nobler gait, the naked foot,
The indiscreeter petticoat;
And show, by each endearing cause,
More like what Eve in Eden was—
Buxom and free, flowing and fine,
In every limb, in every line,
Inimitably feminine.
Like ripe fruit on the espaliers
Their sun-bepainted hue appears,
And the white lace (when lace they wear)
Shows on their golden breast more fair.
So far the same they seem, and yet
One apes the shrew, one the coquette—
A sybil or a truant child.
One runs, with a crop-halo, wild;
And one, more sedulous to please,
Her long dark hair, deep as her knees
And thrid with living silver, sees.
What need have I of wealth or fame,
A club, an often-printed name?
It more contents my heart to know
Them going simply to and fro:
To see the dear pair pause and pass
Girded, among the drenching grass,
In the resplendent sun; or hear,
When the huge moon delays to appear,
Their kindred voices sounding near
In the verandah twilight. So
Sound ever; so, for ever go
And come upon your small brown feet:
Twin honours to my country seat
And its too happy master lent:
My solace and its ornament!


II

THE DAUGHTER, TEUILA, NATIVE NAME FOR ADORNER

MAN, child or woman, none from her,
The insatiable embellisher,
Escapes! She leaves, where'er she goes,
A wreath, a ribbon, or a rose:
A bow or else a button changed,
Two hairs coquettishly deranged,
Some vital trifle, takes the eye
And shows the adorner has been by.
Is fortune more obdurate grown?
And does she leave my dear alone
With none to adorn, none to caress?
Straight on her proper loveliness
She broods and lingers, cuts and carves
With combs and brushes, rings and scarves.
The treasure of her hair she takes;
Therewith a new presentment makes.
Babe, Goddess, Naïad of the grot,
And weeps if any like it not!
Her absent, she shall still be found,
A posse of native maids around
Her and her whirring instrument
Collected and on learning bent.
Oft clustered by her tender knees
(Smiling himself) the gazer sees,
Compact as flowers in garden beds,
The smiling faces and shaved heads
Of the brown island babes: with whom
She exults to decorate her room,
To draw them, cheer them when they cry,
And still to pet and prettify.
Or see, as in a looking-glass
Her graceful, dimpled person pass,
Nought great therein but eyes and hair,
On her true business here and there;
Her huge, half-naked Staff, intent,
See her review and regiment,
An ant with elephants, and how
A smiling mouth, a clouded brow,
Satire and turmoil, quips and tears,
She deals among her grenadiers!
Her pantry and her kitchen squad,
Six-footers all, hang on her nod,
Incline to her their martial chests,
With school-boy laughter hail her jests,
And do her in her kilted dress
Obsequious obeisances.
But rather to behold her when
She plies for me the unresting pen!
And while her crimson blood peeps out
Hints a suggestion, halts a doubt:—
Laughs at a jest; or with a shy
Glance of a parti-coloured eye
Half brown, half gold, approves delights
And warms the slave for whom she writes!
So dear, may you be never done
Your pretty, busy round to run.
And show, with changing frocks and scents
Your ever-varying lineaments,
Your saucy step, your languid grace,
Your sullen and your smiling face,
Sound sense, true valour, baby fears,
And bright unreasonable tears:
The Hebe of our aging tribe:
Matron and child, my friend and scribe!


III

About my fields, in the broad sun
And blaze of noon, there goeth one,[1]
Barefoot and robed in blue, to scan
With the hard eye of the husbandman
My harvests and my cattle. Her,
When even puts the birds astir
And day has set in the great woods,
We seek, among her garden roods,
With bells and cries in vain: the while
Lamps, plate, and the decanter smile
On the forgotten board. But she,
Deaf, blind, and prone on face and knee,
Forgets time, family and feast
And digs like a demented beast.


IV

Tall[2] as a guardsman, pale as the east at dawn,
Who strides in strange apparel on the lawn?
Rails for his breakfast? routs his vassals out
(Like boys escaped from school) with song and shout?
See where his gang, like frogs, among the dew
Crouch at their duty, an unquiet crew;
Adjust their staring kilts; and their swift eyes
Turn still to him who sits to supervise.
He in the midst, perched on a fallen tree
Eyes them at labour; and, guitar on knee,
Now ministers alarm, now scatters joy,
Now twangs a halting chord—now tweaks a boy
Thorough in all, my resolute vizier,
Plays both the despot and the volunteer,
Exacts with fines obedience to my laws,
—And for his music, too, exacts applause.


V

The Adorner[3] of the uncomely—Those
Amidst whose tall battalions goes
Her pretty person out and in
All day with an endearing din,
Of censure and encouragement;
And when all else is tried in vain
See her sit down and weep again.
She weeps to conquer;
She varies on her grenadiers
From satire up to girlish tears!
Or rather to behold her when
She plies for me the unresting pen,
And when the loud assault of squalls
Resounds upon the roof and walls,
And the low thunder growls and I
Raise my dictating voice on high.


VI

What glory for a boy of ten,[4]
Who now must three gigantic men,
And two enormous, dapple grey
New Zealand pack-horses, array
And lead, and wisely resolute
Our day-long business execute
In the far shore-side town. His soul
Glows in his bosom like a coal;
His innocent eyes glitter again,
And his hand trembles on the rein.
Once he reviews his whole command
And chivalrously planting hand
On hip—a borrowed attitude—
Rides off downhill into the wood.


VII

The old lady[5] (so they say) but I
Admire your young vitality.
Still brisk of foot, still busy and keen
In and about and up and down.


I hear you pass with bustling feet
The long verandahs round, and beat
Your bell, and "Lotu! Lotu!" cry;
Thus calling our queer company
In morning or in evening dim,
To prayers and the oft mangled hymn.


All day you watch across the sky
The silent, shining cloudlands ply,
That, huge as countries, swift as birds,
Beshade the isles by halves and thirds;
Till each with battlemented crest
Stands anchored in the ensanguined west,
An Alp enchanted. All the day
You hear the exuberant wind at play,
In vast, unbroken voice uplift
In roaring tree, round whistling clift.


VIII

I meanwhile in the populous house apart
Sit, snugly chambered, and my silent art
Uninterrupted, unremitting ply
Before the dawn, by morning lamplight, by
The glow of smelting noon, and when the sun
Dips past my westering hill and day is done;
So, bending still over my trade of words,
I hear the morning and the evening birds,
The morning and the evening stars behold;—
So there apart I sit as once of old
Napier in wizard Merchiston; and my
Brown innocent aides in home and husbandry,
Wonder askance, What ails the boss? they ask,
Him, richest of the rich, an endless task
Before the earliest birds or servants stir
Calls and detains him daylong prisoner?

He, whose innumerable dollars hewed
This cleft in the boar- and devil-haunted wood,
And bade therein, from sun to seas and skies,
His many-windowed, painted palace rise
Red-roofed, blue-walled, a rainbow on the hill,
A wonder in the forest glade: he still,
Unthinkable Aladdin, dawn and dark,
Scribbles and scribbles, like a German clerk.
We see the fact, but tell, O tell us why?
My reverend washman and wise butler cry.
And from their lips the unanswered questions drop.
How can he live that does not keep a shop?
And why does he, being acclaimed so rich,
Not dwell with other gentry on the beach?
But harbour, impiously brave,
In the cold, uncanny wood, haunt of the fleeing slave?

The sun and the loud rain here alternate:
Here in the unfathomable hush, the great
Voice of the wind makes a magnanimous sound.
Here, too, no doubt, the shouting doves abound
To be a dainty; here in the twilight stream
That brawls adown the forest, frequent gleam
The jewel-eyes of crawfish. These be good:
Grant them! and can the thing be understood?
That this white chief, whom no distress compels
Far from all compeers in the mountain dwells?
And finds a manner of living to his wish
Apart from high society and sea fish?
Meanwhile at times the manifold
Imperishable perfumes of the past
And coloured pictures rise on me thick and fast:
And I remember the white rime, the loud
Lamplitten city, shops and the changing crowd,
And I remember home and the old time,
The winding river, the white morning rime,
The autumn robin by the riverside,
That pipes in the grey eve.


IX

These rings,[6] O my beloved pair,
For me on your brown fingers wear:
Each, a perpetual caress
To tell you of my tenderness.


Let—when at morning as ye rise
The golden topaz takes your eyes—
To each her emblem whisper sure
Love was awake an hour before.


Ah yes! an hour before ye woke
Low to my heart my emblem spoke,
And grave, as to renew an oath,
It I have kissed and blessed you both.

  1. Mrs. Stevenson.
  2. Lloyd Osbourne.
  3. Mrs. Strong's daughter, Mrs. Stevenson's granddaughter.
  4. Mrs. Strong's son, Austin, Mrs. Stevenson's grandson.
  5. Stevenson's mother.
  6. Stevenson had three topaz rings made, topaz being the stone of his birth month, November. His initials were inscribed inside two of the rings, and these he gave to Mrs. Stevenson and her daughter.