The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Vol. II/Liber Secundus/Fable 14

The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus (1889)
by Aesop, translated by William Caxton, edited by Joseph Jacobs
Fable 14: The Wulf and the dede mans hede
Aesop3784201The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus — Fable 14: The Wulf and the dede mans hede1889William Caxton

¶ The xiiij fable is of the wulf and of the dede mans hede

MAny one ben whiche haue grete worship and glorye / but noo prudence / ne noo Wysedom they haue in them wherof Esope reherceth suche a fable / Of a wulf which found a mans hede / the whiche he torned vp so doune with his foote / And sayd / Ha a how fayr hast thow be and playsaunt / And now thow hast in the neyther wytte / ne beaute / & yet thow arte withoute voys and withoute ony thought / and therfore men ought not only to behold the beautte and fayrenesse of the body / but only the goodnes of the courage / For somtyme men gyuen glorye and worship to some / whiche haue not deseruyd to haue hit /