Catullus 100
by Catullus, translated from Latin by Wikisource

Elegiac couplets.

3872147Catullus 100Catullus
Literal English Translation Original Latin Line

Caelius and Quintius, the flower of the Veronese youth,
Madly in love with Aufilenus, madly in love with Aufilena—
One with the brother; the other with the sister.
This is, as one would say, true brotherhood and sweet friendship.
To whom shall I incline the more? Caelius, to you;
For your single devotion to us was shown by its deeds,
When the raging flame scorched my marrow.
Be happy, Caelius, be potent in love.

Caelius Aufilenum et Quintius Aufilenam
     Flos Veronensum depereunt iuvenum,
Hic fratrem, ille sororem. Hoc est quod dicitur illud
     Fraternum vere dulce sodalicium.
Cui faveam potius? Caeli, tibi: nam tua nobis
     Per facta exhibita est unica amicitia
Cum vesana meas torreret flamma medullas.
     Sis felix, Caeli, sis in amore potens.

100.1
100.2
100.3
100.4
100.5
100.6
100.7
100.8