Translation:Royal Decree Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court, 2554 BE

Royal Decree Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court, 2554 BE (2011)
59th Cabinet of Thailand, translated from Thai by Wikisource
1042446Royal Decree Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court, 2554 BE201159th Cabinet of Thailand
Seal of the Royal Command
Seal of the Royal Command

Royal Decree
Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court,
2554 BE


Bhumibol Adulyadej R
Given on the 23rd day of May 2554 BE
Being the 66th year of the present reign

Phra Bat Somdet Phra Paramin Maha Bhumibol Adulyadej gives a great royal command by which He orders with His pleasure that it be announced as follows:

Whereas it is appropriate to modify the jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court;

Therefore, by virtue of the powers of under the stipulations of section 187 of the Constitution of the Kingdom of Thailand and section 16, paragraph 1, of the Charter of the Courts of Justice, He orders with His gracious pleasure that the following Royal Decree be enacted:

Section1.This Royal Decree is called the "Royal Decree Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court, 2554 BE".

Section2.This Royal Decree shall come into force from the 20th day of May 2554 BE onwards.

Section3.The Bueng Kan Provincial Court shall have territorial jurisdiction throughout the area of Bueang Kan province.

Section4.The President of the Supreme Court of Justice shall be in charge of the execution of this Royal Decree.

Countersignatory:
Abhisit Vejjajiva
Prime Minister

Note: The grounds for promulgation of this Royal Decree are as follows: The Act Establishing a Provincial Court in Bueang Kan District, Nong Khai Province, 2535 BE, designates that the Bueng Kan Provincial Court be of territorial jurisdiction throughout the area of Bueng Kan district, Pak Khat district, So Phisai district, Phon Charoen district, and Seka district of Nong Khai province. However, at present, the Act Establishing Bueng Kan Province, 2554 BE, requires that Bueng Kan district, Seka district, So Phisai district, Bung Khla district, Bueng Khlong Long district, Pak Khat district, Phon Charoen district, and Si Wilai district be separated from the administration of Nong Khai province to jointly form Bueng Kan province. It is thus [appropriate] to enable the Bueng Kan Provincial Court to have jurisdiction throughout the area of Bang Kan province according to the administrative divisions. In addition, the Act Amending the Charter of the Courts of Justice, 2550 BE, provides that a court of first instance has territorial jurisdiction as designated by the act establishing it, and a royal decree shall be enacted in the event of necessity to modify the jurisdiction of the court for the purpose of administering justice to people. It is therefore necessary to enact this Royal Decree.

Bibliography edit

  • "Phra Ratcha Kritsadika Plianplaeng Khet-amnat San Changwat Bueng Kan Phoso Song Phan Ha Roi Hasip Si" [Royal Decree Modifying the Jurisdiction of the Bueng Kan Provincial Court, 2554 BE]. (2011, 23 May). Ratchakitchanubeksa [Royal Gazette], 128(40A), 4–5. (In Thai).

   This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

 

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;'
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

 

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

 

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse