Open main menu

Translation:The Best Place for a Village

The Best Place for a Village

Let us move the village!—
And where shall we move it?—
Among eyebrows of a girl.—
There could not a village be:
There's no forest, there's no water,
There's no land to plough in!

Let us move the village!—
And where shall we move it?—
Among breasts of a girl.—
There could not a village be:
There's no forest, there's no water,
There's no land to plough in!

Let us move the village!—
And where shall we move it?—
Among legs of a girl,
Now, there could a village be:
There is forest, there is water,
There is land to plough in!

Copyright.svg PD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original:

This work was published before January 1, 1924, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

 
Translation:

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.


Nuvola apps important.svg

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.

This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.