4384335A Hundred Verses from Old Japan — Poem 94William Ninnis PorterAsukai Masatsune

94


SANGI MASATSUNE

Miyoshino no
Yama no aki kaze
Sayo fukete
Furu sato samuku
Koromo utsu nari.


THE PRIVY COUNCILLOR MASATSUNE

Around Mount Miyoshino’s crest
The autumn winds blow drear;
The villagers are beating cloth,
Their merry din I hear,
This night so cold and clear.


Masatsune was a son of the writer of verse No. 83; he died in the year 1221. He appears in the illustration sitting alone in his house, listening to the sound of the villagers beating the cloth to make it supple.