5. Praise and prayer to Indra.

[Atharvān̄giras (?).—ekarcam. āindram. trāiṣṭubham.]

The verse is RV. vii. 27. 3, without variation, and is found also, with the same text, in Pāipp. xx. The comm. gives as its viniyoga that one who desires riches may worship Indra with it.

Translated: Griffith, ii. 261; also by the RV. translators.


1. Indra [is] king of the moving creation (jágat), of human beings (carṣaṇí), whatever of various form is upon the earth (kṣám); thence he gives good things to his worshiper (dāçvā́ṅs); may he, whenever praised, urge (cud) hitherward bestowal (rā́dhas).