Book of Common Prayer (1892)/Morning Prayer

For works with similar titles, see Morning Prayer.

The Order for

Morning and Evening Prayer daily to be said and vsed throughout the year.




The Morning and Evening Prayer shall be vsed in the accustomed place of the Church, Chappel, or Chancel; except it shall be otherwise determined by the Ordinarie of the place. And the Chancels shall remain as they have done in times past.
And heere is to be noted, That such Ornaments of the Church, and of the Ministers thereof at all times of their Ministration, shall be retained, and be in vse, as were in this Church of England by the authoritie of Parliament, in the second year of the raigne of King Edw. vi

The Order for Morning Prayer dayly

throughout the year.




At the beginning of Morning Prayer, the Minister shall read with a loud voice, some one, or more of these sentences of the scriptures that follow. And then he shall say that which is written after the said sentences.

Ezech. 18. 27.When the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doth that which is lawfull and right, he shall save his soul alive.

Psal. 51. 3.I acknowledge my transgressions, and my sin is ever before me.

Psal. 51. 9.Hide thy face from my sins, and blot out mine iniquities.

Psal. 51. 17.The sacrifices of God are a broken spirit, a broken, and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

Joel. 2. 13.Rent your hearts, and not your garments, and turn vnto the Lord your God; for he is gracious and mercifull, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.

Dan. 9. 9, 10.To the Lord our God belong mercies, and forgivenesses, though we have rebelled against him: Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his Laws which he set before vs.

Jer: 10. 24
Psal. 6. 1
O Lord correct me, but with iudgement; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

S. Mat. 3. 2.Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand.

S. Luke 15. 18, 19.I will arise, and go to my father, and will say vnto him: Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son.

Psal. 143. 2Enter not into iudgement with thy servant [O Lord] for in thy sight shall no man living be iustified.

1. S. John. 1. 8, 9.If we say, that we have no sin, we deceive our selves, and the Truth is not in vs: [But] if we confess our sins, he is faithfull and iust to forgive vs our sinns, and to cleanse vs from all vnrighteousness.

Dearly beloved brethren, the scripture moveth vs in sundry places to acknowledge, and confess our manifold sins and wickednes, and that we should not dissemble nor cloak them before the face of Almighty God our heavenly father; but confess them with an humble lowly penitent, and obedient heart, to the end that we may obtein forgivenes of the same by his infinite goodnes and mercy. And although we ought at all times humbly to acknowledge our sins before God, yet ought we most chiefly so to do, when we assemble and meet together to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear his most holy word, and to aske those things which are requisite and necessary as well for the body as the soul. Wherefore I pray and beseech you, as many as are here present, to accompany me with a pure heart, and humble voice, vnto the throne of the heavenly grace, saying after me

A generall Confession to be said of the whole congregation, after the Minister, all kneeling.

Almighty and most mercifull Father, We have erred and strayed from thy wayes like lost sheep, We have followed too much the devices and desires of our own hearts, We have offended against thy holy laws, We have left vndon those things which we ought to have don, And we have don those things which we ought not to have don, And there is no health in vs: But thou, O Lord, have mercy vpon vs miserable offenders; Spare thou them, O God, which confess their faults, Restore thou them that are penitent, According to thy promises declared vnto mankind, in Christ Jesu our Lord: And grant most mercifull father, for his sake, That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, To the glory of thy holy Name. Amen.

The Absolution, or Remission of sins to be pronounced by the Priest alone, standing, the people still kneeling.

Almighty God, the Father of our Lord Iesus Christ, who desireth not the death of a sinner, but rather that he may turn from his wickedness, and live; and hath given power and commandment to his ministers to declare, and pronounce to his people being penitent, the absolution and remission of their sins: He pardoneth, and absolveth all them that truly repent, and vnfeignedly believe his holy Gospel. Wherefore let us beseech him to grant vs true repentance, and his holy spirit, that those things may please him which we do, at this present, and that the rest of our life hereafter may be pure and holy, so that at the last we may come to his eternall ioy, through Iesus Christ our Lord.

The people shall answer here, and at the end of all other prayers. Amen


Then the Minister shall kneel and say the Lords Prayer with an audible voice: the people also kneeling, and repeating it with him, both here, and wheresoever else it is vsed in divine service.

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name, Thy kingdom come, Thy will be don in earth as it is in heaven, Give vs this day our daily bread: And forgive vs our trespasses, As we forgive them that trespass against vs: And lead vs not into temptation, But deliver vs from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, For ever and ever. Amen.

Then likewise he shall say.

O Lord, open thou our lips.

Answer.

And our mouth shall shew forth thy praise.

Priest.

O God, make speed to save vs.

Answer.

O Lord make hast to help vs.

Here, all standing vp, the Priest shall say.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the holy Ghost.

Answer.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.

Priest.

Praise ye the Lord.

Answer.

The Lords name be praised.

Then shall be said or sung this Psalm following: Except on Easter Day, vpon which another Anthem is appointed; and on the nineteenth day of every moneth it is not to be read here, but in the ordinary course of the Psalms.

Venite exultemus Domino.
Psal. 95.
O come, let vs sing vnto the Lord : let vs heartily reioyce in the strength of our salvation

Let vs come before his presence with thanksgiving : and shew our selves glad in him with Psalms.

For the Lord is a great God : and a great King above all Gods.

In his hand are all the Corners of the Earth : and the strength of the Hills is his alsoe.

The sea is his, and he made it : and his hands prepared the dry Land.

O come, let vs worship, and fall downe : and kneel before the Lord our Maker.

For he is the Lord our God : and we are the people of his pasture and the sheepe of his hand. To day if ye will heare his voyce, harden not your hearts : as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness.

When your fathers tempted mee : proved me and saw my works.

Forty yeares long was I grieved with this generation and said : it is a people that do erre in their hearts, for they have not known my wayes.

Vnto whom I sware in my wrath : that they should not enter into my rest.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

„ ¶ Then shall follow the Psalms in order as they be appointed. And at the end of every Psalm throughout the yeare, and likewise in the end of Benedicite, Benedictus, Magnificat, and Nunc dimittis shall be repeated.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the holy Ghost.

Answer.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

„ ¶ Then shall be read distinctly with an audible voice, the first Lesson, taken out of the old Testament as is appointed in the Kalender. Except there be proper Lessons assigned for that day. He that readeth so standing and turning himself, as he may best be heard of all such as are present; And after that, shall be said or sung in English, the Hymn called Te Deum laudamus, daily throughout the yeare.

„ ¶ Note that before every Lesson the Minister shall say, Here beginneth such a Chapter, or verse of such a chapter of such a Book. And after every Lesson, Here endeth the first, or the second Lesson.

Te Deum laudamus.We praise thee, O God: we acknowledge thee to be the Lord.

All the Earth doth worship thee: the Father everlasting.

To thee all Angells cry aloud: the heavens and all the powers therein.

To thee Cherubin and Seraphin: continually do cry. Holy, holy, holy: Lord God of Sabbaoth.

Heaven and earth are full of the Majesty glory.

The glorious Company of the Apostles thee.

The goodly fellowship of the Prophets: praise thee.

The noble army of Martyrs: praise thee.

The holy Church throughout all the world acknowledge thee.

The Father: of an infinite Majesty.

Thine honourable, true: and only Son.

Also the holy Ghost: the Comforter.

Thou art the king of glory: O Christ.

Thou art the everlasting son: of the Father.

When thou tookest vpon thee to deliver thou didst not abhor the Virgins Womb.

When thou hadst overcome the sharpness of Death: thou didst open the kingdom of heaven to all beleevers.

Thou sittest at the right hand of God: in the glory of the Father.

Wee believe that thou shalt come: to be our Iudge. We therefore pray thee help thy servants: whom thou hast redeemed with thy precious blood.

Make them to be numbred with thy Saints: in glory everlasting. O Lord save thy people: and bless thine heritage.

Govern them: and lift them vp for ever.

Day by Day: we magnifie thee. And we worship thy name: ever world without end. Vouchsafe, (O Lord:) to keep vs this day without sin.

O Lord have mercy vpon vs: have mercy vpon vs.

O Lord let thy mercy lighten vpon vs: as our trust is in thee.

O Lord in thee have I trusted: let me never be confounded.

Or this Canticle, Benedicite omnia opera.

O All ye works of the Lord, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him forever.

O ye Angels of the Lord, bless ye the Lord: praise him and magnifie him forever.

O ye heavens, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him for ever.

O ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him for ever.

O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye Sun and Moon, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye stars of heaven, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him for ever.

O ye showers and deaw, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye winds of God, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him for ever.

O ye fire, and heat, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye winter and summer, bless ye the Lord: praise him, and magnifie him for ever.

O ye deaws, and frosts, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye frost and cold, bless ye the Lord: praise him and magnifie him for ever.

O ye yce, and snow, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye nights and daies, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O ye light, and darkness, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye lightnings, and clouds, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O Let the earth bless the Lord : yea, let it praise him, and magnifie him for ever.

O ye mountains and hills, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O all ye green things vpon the earth, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye wells, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O ye seas and floods, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O all ye fowles of the aire bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O all ye beasts and cattell, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O ye children of men, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O let Israel bless the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O ye Priests of the Lord, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye servants of the Lord, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O ye spirits, and souls of the righteous, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

O ye holy, and humble men of heart, bless ye the Lord : praise him and magnifie him for ever.

O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord : praise him, and magnifie him for ever.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end, Amen.

Then shall be read in like mañer the second Lesson taken out of the New Testament, And after that the Hymn following (except when that shall happen to be read in the chapter for the day, or for the Gospel on saint John Baptist's Day.)

Benedictus.
S. Luke
, 1.68
Blessed be the Lord God of Israel : for he hath visited, and redeemed his people.

And hath raised vp a mighty salvation for vs : in the house of his servant David.

As he spake by the mouth of his holy Prophets : which have been since the world began.

That we should be saved from our enemies : and from the hands of all that hate vs.

To perform the mercy promised to our forefathers : and to remember his holy covenant.

To perform the oath which he sware to our forefather Abraham : that he would give vs.

That we being delivered out of the hands of our enemies : might serve him without fear.

Jn holines, and righteousnes before him : all the dayes of our life.

And thou child shalt be called the Prophet of the Highest : for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his wayes.

To give knowledge of salvation vnto his people : for the remission of their sins.

Through the tender mercy of our God : whereby the day-spring from on high hath visited vs.

To give light to them that sit in darkness, and in the shadow of death : and to guide our feet into the way of peace.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Or this Psalm.

Jubilate Deo. O be ioyfull in the Lord all ye Lands : serve the Lord with gladnes, and come before his presence with a song.

Be ye sure that the Lord he is God : it is he that hath made vs, and not we our selves, we are his people, and the sheep of his pasture.

O go your way into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise : be thankfull vnto him, and speak good of his Name.

For the Lord is gratious, his mercy is everlasting : and his truth endureth from generation to generation.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Then shall be sung, or said, the Apostles Creed, by the Minister and the people standing : Except only such Dayes as the Creed of saint Athanasius is appointed to be read.

I believe in God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth: And in Iesus Christ his only Son our Lord, Who was conceived by the holy Ghost, Born of the virgin Mary, Suffered vnder Pontius Pilate, Was crucified, dead and buried. He descended into Hell, The third day he rose again from the dead. He ascended into Heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty. From thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the holy ghost, The holy Catholick Churche, The Com̄union of Saints, the forgiveness of sins, The resurrection of the body, And the life everlasting. Amen.

And after that, these praiers following, all devoutly kneeling, the Minister first pronouncing with a loud voice.

The Lord be with you.

Answer.

And with thy Spirit.

Minister.

Let vs pray.

Lord have mercy vpon vs.

Christ haue mercy vpon vs.

Lord have mercy vpon vs.

Then the Minister, Clerks and people shall say the Lord's prayer with a loud voice.

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdome come. Thy will be don in Earth as it is in heaven. Give vs this day our dayly bread. And forgive vs our trespasses, As we forgive them that trespass against vs. And lead vs not into temptation : But deliver vs from evill. Amen.

Then the Priest standing vp, shall say.

O Lord shew thy mercy vpon vs.

Answer.

And grant vs thy salvation.

Priest.

O Lord save the King.

Answer.

And mercifully heare vs when we call vpon thee.

Priest.

Indue thy Ministers with righteousness.

Answer.

And make thy chosen people ioyfull.

Priest.

O Lord save thy people.

Answer.

And bless thine Inheritance.

Priest.

Give peace in our time, o Lord

Answer.

Because there is none other that fighteth for vs, but only thou, O God.

Priest.

O God make cleane our hearts within vs.

Answer.

And take not thy holy Spirit from vs.

Then shall follow three Collects. The first of the day, which shall be the same that is appointed at the Com̅union. The second for Peace. The third for grace to live well. And the two last Collects shall never alter, but daily be said at Morning Prayer throughout all the year, as followeth, All kneeling.

The second Collect for Peace.

O God who art the Author of peace, and lover of Concord, in knowledge of whom standeth our eternall life, whose service is perfect freedom : defend vs thy humble servants in all assaults of our enemies, that we surely trusting in thy defence, may not fear the power of any Adversaries through the might of Iesus Christ our Lord. Amen.

The third Collect for Grace.

O Lord our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who hast safely brought vs to the beginning of this day, defend vs in the same with thy mighty power, and grant that this day we fall into no sin, neither run into any kind of danger: but that all our doings may be ordered by thy governance, to do allwayes that is righteous in thy sight, through Jesus Christ our Lord. Amen.

In Quires and places where they sing here followeth the Anthem. Then these five Prayers following are to be read here, Except when the Litany is read: and then only the two last are to be read, as they are there placed.

A Prayer for the Kings Majesty.

O Lord our heavenly Father, high and mighty, King of Kings, Lord of Lords, the only ruler of Princes, who dost from thy throne behold all the dwellers vpon earth: most heartily we beseech thee with thy favour to behold our most gracious soveraign Lord King Charles, and so replenish him with the grace of thy holy Spirit, that he may alway incline to thy will, and walk in thy way. Indue him plenteously with heavenly gifts; grant him in health, and wealth long to live; strengthen him that he may vanquish and overcome all his enemies; and finally after this life he may attain everlasting ioy, and felicity, through Iesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer for

Almighty God, the fountain of all goodnes, we humbly beseech thee to bless Indue them with thy holy spirit, enrich them with thy heavenly grace, prosper them with all happiness, and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer for the Clergy and people.

Almighty and everlasting God, who alone workest great marvels, send down vpon our Bishops and Curats, and all congregations committed to their charge the healthfull spirit of thy grace: and that they may truly please thee, pour vpon them the continuall dew of thy blessing: grant this, O Lord, for the honour of our Advocate, and Mediatour Iesus Christ. Amen.

A Prayer of Saint Chrysostome.

Almighty God, who hast given vs grace at this time with one accord to make our common supplications vnto thee, and do'st promise that when two or three are gathered together in thy Name, thou wilt grant their Requests: fulfill now, O Lord, the desires, and petitions of thy servants, as may be most expedient for them, granting vs in this world knowledge of thy truth and in the world to come life everlasting. Amen.

2. Corinthians 13.

The grace of our Lord Iesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the holy Ghost, be with vs all evermore. Amen.


Here endeth the Order of Morning Prayer throughout the year.