Category:Works originally in Russian
Subcategories
This category has the following 9 subcategories, out of 9 total.
K
- Kremlin.ru (10 P)
M
- Meduza (6 P)
R
- Russian novels (32 P)
- Russian plays (12 P)
- Russian poetry (198 P)
- Russian prose (empty)
- Russian short stories (395 P)
Pages in category "Works originally in Russian"
The following 170 pages are in this category, out of 170 total.
A
- Translation:About Efficiency of Individual Protection Equipment of Respiratory Organs as Prophylactics of Diseases (review)
- Translation:African style robbery
- Translation:Agreement on the formation of the USSR
- User:Ant 222/On The War With Finland
- Armenian Poems/The Poet
- Translation:Astonishing Creatures
- Translation:At my Moscow home how the domes do shine!..
- Awakening (Pushkin)
B
C
D
E
F
- Translation:Floor-cleaners' song
- Translation:Flow of Water
- User:Formigues/Resolution of the Central Executive Committee and the Council of People's Commissars of the USSR of November 22, 1934
- Translation:Forward to article On Revolution
- From the semi-dark hall, suddenly
- The Fruits of Culture (Hopkins translation)
I
L
M
- Modern Russian Poetry/Madonna
- Man or the State?/Appeal to Social Reformers
- Translation:The many fallen ones into the deepest ...
- Marya Morevna
- A meagre beam in a cold measure
- Translation:Medal "For Courage"
- Memorandum on fulfilment of the provisions of the Protocol on the results of consultations of the Trilateral Contact Group
- More tender than tender
- Translation:The Morning Hymn
- Translation:Mozart and Salieri
N
O
- Translation:On individual means for respiratory organs protection against dust
- Translation:On Individual protective means for workers' respiratory organs (review of literature)
- Translation:On the influence of uneven temperature distribution on the propagation of sound
- Translation:On the tasks of the partisan movement
- Translation:One day in Afghan prison
- Translation:Order No. 227 by the People's Commissar of Defence of the USSR
- Translation:The Overthrow of Hell and Its Restoration
- Translation:Overview of Industrial Testing Outcome of Respiratory Organs Personal Protection Equipment
P
- Translation:Pass by, as you look so like me ...
- Translation:Persian tale
- The Pine Tree
- Translation:Polyushko Pole
- Translation:Posthumous notes of the hermit Fedor Kuzmích
- The Power of Darkness
- The Russian Review/Volume 1/April 1916/The Prayer
- Prince Ivan, the Firebird and the Gray Wolf
- The proletarian revolution and the renegade Kautsky
- Translation:Proletarskaya Kul'tura
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.1
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.1/Comrades
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.11-12
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.13-14
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.15-16
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.17-19
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.2
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.2/Science and the Working Class
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.20-21
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.3
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.4
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.5
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.6
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.7-8
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.7-8/Essays in Organisation Science
- Translation:Proletarskaya Kul'tura/No.9-10
- Translation:Proper use of gas masks as prevention of occupational diseases
- Modern Russian Poetry/The Prophet
R
S
- The Russian Review/Volume 1/February 1916/The Sail
- The Sail (Smirnov)
- The Sealed Angel
- The Sentry and Other Stories
- Translation:The seven hills founded – like so many bells grounded!..
- Translation:Should any soul have the gift of wings ...
- The Singer (Pushkin)
- User:Sinus46/Korobeiniki
- The Russian Review/Volume 1/March 1916/The Sky and the Stars
- The State and Revolution (n. d.)
- Translation:State Anthem of the Soviet Union (alternate translation)
- Translation:State Anthem of the Soviet Union (free translation)
- Translation:State Anthem of the Soviet Union (literal translation)
- Stone
- Stories by Foreign Authors (Russian)
- Once a Week (magazine)/Series 1/Volume 7/The story of Tim
- Once a Week (magazine)/Series 1/Volume 6/The story of Yvashka with the bear's ear
- The Strand Magazine/Volume 2/Issue 10/Kojata
- Translation:Strange dream
- Translation:Superstition of the State
- The Sweet-Scented Name
T
- A Talk With a Wayfarer
- Translation:The teaching of Christ narrated for children
- Translation:A tender noisy troublemaker ...
- Translation:There are the bright instants
- Modern Russian Poetry/Three Springs
- Translation:Time's river in its rushing current
- To read only children's books
- To*** Kern
- Translation:The Train of Life
- Translation:Tristia
- Translation:Tristia/Into the circling choral dance of shadows that trampled the soft meadow
- Translation:Tristia/Sisters heaviness and tenderness – your signs are the same
- Translation:Trust Yourself. An Appeal To Young People
V
W
- Translation:What I Believe
- Translation:What I Believe/Chapter 1
- Translation:What I Believe/Chapter 10
- Translation:What I Believe/Chapter 11
- Translation:What I Believe/Chapter 12
- Translation:What I Believe/Chapter 2
- Translation:What I Believe/Chapter 3
- Translation:What I Believe/Chapter 4
- Translation:What I Believe/Chapter 5
- Translation:What I Believe/Chapter 6
- Translation:What I Believe/Chapter 7
- Translation:What I Believe/Chapter 8
- Translation:What I Believe/Chapter 9
- Translation:What I Believe/Introduction
- The Russian Review/Volume 1/June 1916/Who Stopped You Here
- Translation:Why the Christians are in such distress now
- Modern Russian Poetry/Work
- Work (Bryusov)
- The World's Trade Union Movement