In Desert and Wilderness/Part 2/Chapter 5

In Desert and Wilderness (1917)
by Henryk Sienkiewicz, translated by Max Drezmal
Chapter 5
Henryk Sienkiewicz4195981In Desert and Wilderness — Chapter 51917Max Drezmal


V

The night passed quietly and though, on the southern side of the sky, big clouds gathered, the morning was beautiful. By Stas' orders, Kali and Mea, immediately after breakfast, began to gather melons and acacia pods as well as fresh leaves and all kinds of fodder, which they deposited upon the brink of the ravine.

As Nell firmly insisted upon feeding her new friend herself, Stas cut for her from a young bifurcated fig tree something in the shape of a pitchfork in order to make it easier for her to shove down the supplies to the bottom of the ravine. The elephant trumpeted from morn, evidently calling for his refreshments, and when afterwards he beheld on the brink that same little white being who had fed him the previous day, he greeted her with a joyful gurgle and at once stretched out his trunk towards her. In the morning light he appeared to the children still more prodigious than on the preceding day. He was lean but already looked brisker and turned his small eyes almost joyfully on Nell. Nell even claimed that his fore legs had grown thicker during the night, and began to shove fodder with such zeal that Stas had to restrain her and in the end when she got out of breath too much, take her place at the work. Both enjoyed themselves immensely; the elephant's "whims" amused them especially. In the beginning he ate everything which fell at his feet, but soon, having satisfied the first cravings of hunger, he began to grow fastidious. Chancing upon a plant which was not to his taste, he beat it over his fore leg and afterwards tossed it upwards with his trunk, as if he wanted to say, "Eat this dainty yourselves;" finally, after having appeased his hunger and thirst, he began to fan with his prodigious ears with evident contentment.

"I am sure," said Nell, "that if we went down to him he would not hurt us."

And she began to call to him:

"Elephant, dear elephant, isn't it true you would not do any harm to us?"

And when the elephant nodded his trunk in reply she turned to Stas:

"There, you see he says 'Yes.'"

"That may be," Stas replied. "Elephants are very intelligent animals and this one undoubtedly understands that we both are necessary to him. Who knows whether he does not feel a little gratitude towards us? But it would be better not to try yet, and particularly not to let Saba try, as the elephant surely would kill him. But with time they become even friendly."

Further transports over the elephant were interrupted by Kali who, foreseeing that he should have to work every day to feed the gigantic beast, approached Stas with an ingratiating smile and said:

"Great master, kill the elephant, and Kali will eat him instead of gathering grass and branches."

But the "great master" was now a hundred miles from a desire to kill the elephant and, as in addition he was impulsive, he retorted:

"You are a donkey."

Unfortunately he forgot the Kiswahili word for donkey and said it in English. Kali, not understanding English, evidently took it for some kind of compliment or praise for himself, as a moment later the children heard how he, addressing Mea, boastfully said:

"Mea has a dark skin and dark brain, but Kali is a donkey."

After which he added with pride:

"The great master himself said that Kali is a donkey."

In the meantime Stas, ordering both to tend the little lady as the eye in the head and in case of any accident to summon him at once, took the rifle and went to the detached rock which blocked the ravine. Arriving at the place he inspected if attentively, examined all its cracks, inserted a stick into a crevice which he found near the bottom, and carefully measured its depths; afterwards he returned slowly to the camp and, opening the cartridge box, began to count the cartridges.

He had barely counted three hundred when from a baobab tree growing about fifty paces from the tent Mea's voice resounded.

"Master! Master!"

Stas approached the giant tree, whose trunk, hollowed through decay near the ground, looked like a tower, and asked:

"What do you want?"

"Not far away can be seen zebras, and further on antelopes are feeding."

"Good! I will take a rifle and go, for it is necessary to cure meat. But why did you climb the tree, and what are you doing there?"

The girl answered in her sad, melodious voice:

"Mea saw a nest of gray parrots and wanted to bring a young one to the little lady, but the nest is empty, so Mea will not get any beads for her neck."

"You will get them because you love the little lady."

The young negress came down the rugged bark as quickly as possible, and with eyes glistening with joy began to repeat:

"Oh! Yes! Yes! Mea loves her very much—and beads also."

Stas gently stroked her head, after which he took the rifle, closed the cartridge box, and started in the direction in which the zebras were pastured. After a half hour the report of a shot reached the camp, and an hour later the young hunter returned with the good news that he had killed a young zebra and that the locality was full of game; that he saw from a height besides zebras, a numerous herd of ariel antelopes as well as a group of water-bucks pasturing in the vicinity of the river.

Afterwards he ordered Kali to take a horse, and despatched him for the slaughtered game, while he himself began to inspect carefully the gigantic baobab trunk, walk around it, and knock the rugged bark with the barrel of his rifle.

"What are you doing?" Nell asked him. He replied:

"Look what a giant! Fifteen men holding each other's hands could not encircle that tree, which perhaps remembers the times of the Pharaohs. But the trunk at the bottom is decayed and hollow. Do you see that opening? Through it one can easily reach the middle. We can there arrange a room in which we all can live. This occurred to me when I saw Mea among the branches, and afterwards when I stalked the zebra I was continually thinking of it."

"Why, we are to escape to Abyssinia."

"Yes. Nevertheless it is necessary to recuperate, and I told you yesterday that I had decided to remain here a week, or even two. You do not want to leave your elephant, and I fear for you during the rainy season, which has already commenced and during which fever is certain. To-day the weather is fine; you see, however, that the clouds are gathering thicker and thicker and who knows whether it will not pour before night? The tent will not protect you sufficiently and in the baobab tree if it is not rotten to the top, we can laugh at the greatest downpour. It will be also safer in it than in the tent for if in the evening we protect this opening with thorns and make a little window to afford us light, then as many lions as want to may roar and hover around. The spring rainy season does not last longer than a month and I am more and more inclined to think that it will be necessary to wait through it. And if so, it is better here than elsewhere, and better still in that gigantic tree than under the tent."

Nell always agreed to everything that Stas wanted; so she agreed now; the more so, as the thought of remaining near the elephant and dwelling in a baobab tree pleased her immensely. She began now to think of how she would arrange the rooms, how she would furnish them, and how they would invite each other to "five o'clocks" and dinners. In the end they both were amused greatly and Nell wanted at once to inspect her new dwelling, but Stas, who with each day acquired more experience and prudence, restrained her from too sudden housekeeping.

"Before we live there," he said, "it is first necessary to bid the present tenants to move out, if any such are found there."

Saying this, he ordered Mea to throw into the interior of the baobab tree a few lighted boughs, which smoked profusely because the branches were fresh.

In fact, it appeared that he did well as the gigantic tree was occupied by housekeepers upon whose hospitality no reliance could be placed.