Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/1237

This page needs to be proofread.

each consisting of two clauses, in which the direct address alternates with an indefinite, passive construction: I have cut off nations, their battlements have been laid waste, etc. Gōyı̄m are neither those nations who are threatened with ruin in Zep 2:4-15, nor the Canaanites, who have been exterminated by Israel, but nations generally, which have succumbed to the judgments of God, without any more precise definition. Pinnōth, the battlements of the fortress-walls and towers (Zep 1:16), stand per synecdochen for castles or fortifications. Chūtsōth are not streets of the city, but roads, and stand synecdochically for the flat country. This is required by the correspondence of the clauses. For just as the cities answer to the castles, so do chūtsōth to the nations. Nitsdū, from tsâdâh, not in the sense of waylaying (Exo 21:13; 1Sa 24:12), but in accordance with Aramaean usage, to lay waste, answering to nâshammū, for which Jeremiah uses nittetsū in Jer 4:26.
In Zep 3:7 and Zep 3:8 the prophet sums up all that he has said in Zep 3:1-6, to close his admonition to repentance with the announcement of judgment. Zep 3:7. “I said, Only do thou fear me, do thou accept correction, so will their dwelling not be cut off, according to all that I have appointed concerning them: but they most zealously destroyed all their doings. Zep 3:8. Therefore wait for me, is the saying of Jehovah, for the day when I rise up to the prey; for it is my right to gather nations together, to bring kingdoms in crowds, to heap upon them my fury, all the burning of my wrath: for in the fire of my zeal will the whole earth be devoured.” God has not allowed instruction and warning to be wanting, to avert the judgment of destruction from Judah; but the people have been getting worse and worse, so that now He is obliged to make His justice acknowledged on earth by means of judgments. אמרתּי, not I thought, but I said. This refers to the strenuous exertions of God to bring His justice to the light day by day (Zep 3:5), and to admonitions of the prophets in order to bring the people to repentance.  תּיראי  and  תּקחי  dna  תּ  are cohortatives, chosen instead of imperatives, to set forth the demand of God by clothing it in the form of entreating admonition as an emanation of His love. Lâqach mūsâr as in Zep 3:2. The words are addressed to the inhabitants of Jerusalem personified as the daughter of Zion (Zep 3:11); and מעונהּ, her dwelling, is the city of Jerusalem,