This page has been validated.
THE GERMAN LANGUAGE.
619

of the veneration in which it is held by the true patriots of all climes and nationalities,—a day which offers a fruitful theme for thought and speech; ŭnd meinem Freŭnde,—no, meinen Freŭden,—meines Freŭndes,—well, take your choice, they're all the same price; I don't know which one is right,—also! ich habe gehabt haben worden gewesen sein, as Goethe says, in his Paradise Lost,—ich,—ich,—that is to say,—ich,—but let us change cars.

Also! Die Anblick so viele Grossbrittanischer ǔnd Amerikanischer hier zusammengetroffen in Bruderliche concord, ist zwar a welcome and inspiriting spectacle. And what has moved you to it? Can the terse German tongue rise to the expression of this impulse? Is it Freŭnd­schafts­be­zei­gŭn­gen­stadt­ver­ord­ne­ten­ver­samm­lun­gen­fa­mi­li­en­eigen­thüm­lich­kei­ten? Nein, o nein! This is a crisp and noble word, but it fails to pierce the marrow of the impulse which has gathered this friendly meeting and produced diese Anblick,—eine Anblick welche ist gŭt zu sehen,—gŭt für die Aŭgen in a foreign land and a far country,—eine Anblick solche als in die gewönliche Heidelberger phrase nennt man ein "schönes Aussicht!" Ja, freilich natürlich wahrscheinlich ebensowohl! Also! Die Aussicht aŭf dem Königstuhl mehr grösserer ist, aber geistlische sprechend nicht so schön, lob' Gott! Because sie sind hier zusammengetroffen, in Bruderlichem concord, ein grossen Tag zu feiern, whose high benefits were not for one land and one locality only, but have conferred a measure of good upon all lands that know liberty to day, and love it. Hŭndert Jahre vorüber, waren die Engländer ŭnd die Amerikaner Feinde; aber heŭte sind sie herzlichen Freŭnde, Gott sei Dank! May this good fellowship endure; may these banners here blended in amity, so remain; may they never any more wave over opposing hosts, or be stained with blood which was kindred, is kindred, and always will be kindred, until a line drawn upon a map shall be able to say, "This bars the ancestral blood from flowing in the veins of the descendant!"