Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/153

This page has been proofread, but needs to be validated.
EXERCISES.
139

Whom do you wish to see (at tale med)? I wish to see your father? Please (vær saa god at) wait a while, he is not in (hjemme) just now (netop i Öieblikket). I can only (bare) wait 5 minutes. Cannot you spend any more time on him, he will be in (kommer tilbage) at 5 sharp (paa Slaget fern). What do you advise me to do?

(§§ 210–211). Conjugate the following verbs:

tabe to lose, sluge to devour, lede to seek,
tale to speak, betale to pay, laane to borrow, to lend,
löse to loosen, sætte to set, sætte sig to sit down (§ 234),

fölge to follow.

Fienderne tabte det første Slag (battle). Paa Slagmarken (battlefield) var mange Folk (people), som ledte efter deres (N. sine) Venner. Min Ven talte ikke til mig hele Aftenen. Det var, fordi (because) jeg har laant ham Penge, som ban ikke kan betale tilbage (back). Han havde sat sig, dog (yet) stod han op (got up) og fulgte mig til Døren.

He spoke slowly (langsomt), as if (som om) he did not wish his audience (Tilhörere) to lose a single (eneste) syllable (Stavelse). An honest (ærlig) man pays back with interest (Rente) what he borrows Sit down and wait a little while, then I shall follow you to church (Kirke).

(§§ 213 and 214.) Skibet begyndte (commenced) at synke ti Minuter efter Sammenstødet (collision). Alle Passagererne (passengers) sprang til Baadene (boats), som var(e) bundne saa fast, at man maatte hugge dem løs (loose). Matroserne (sailors) havde drukket adskilligt (considerably) og vilde ikke slippe Passagerne ned i Baadene først. Tiggeren (tramp) bad først om Penge, men da de ingen gav him, kom (came) han igjen (again) om Aftenen og stjal, hvad de ikke vilde (would) give ham. Han havde seet Pengene ligge i en aaben Komodeskuffe (bureau drawer).