Page:A Female Nihilist (Stepnyak).djvu/10

This page has been validated.
4
A Female Nihilist.

and, at the request of the citizens, the police accorded to her the permission to fill the post of apothecary and phlebotomist, as the former occupant of that post, owing to habitual drunkenness, was fit for nothing. Not unfrequently she even took the place of the district doctor, a worthy man who, owing to old age and a partiality for brandy, was in such a state that he could not venture upon delicate operations, because his hands shook. She acted for him also in many serious cases baffling his antediluvian knowledge. Some of her cures were considered miraculous; among others, that of the district judge, whom, by determined treatment, she had saved after a violent attack of delirium tremens, a malady common to almost all men in that wild country.

In a word, Olga was in great favor with the peaceful citizens of Talutorovsk. The hatred of the police towards her was all the greater for that reason. Her proud and independent disposition would not permit her to submit to the stupid and humiliating exigencies of the representatives of the Government. Those representatives, barbarous and overbearing as they were, considered every attempt to defend personal dignity a want of respect towards themselves,—nay, a provocation, and neglected no occasion of taking their revenge. There was always a latent war between Olga and her guardians, a war of the weak, bound hand and foot, against the strong, armed at all points; for the police have almost arbitrary power over the political prisoners who are under their surveillance. In this very unequal struggle, however, Olga did not always come off the worst, as often happens in the case of those who, proud, daring, and fearing nothing, are always ready to risk everything for the merest trifle. One of these conflicts, which lasted four days and kept the whole of the little town in a state of excitement by its dramatic incidents, was so singular that it deserves to be related.

Olga had had sent from her parents a parcel of books, which, in her position, was a gift indeed. She went to the Ispravnik to get them, but met with an unforeseen obstacle. Among the books sent to her was a translation of the "Sociology" of Herbert Spencer, and the Ispravnik mistook it for a work on Socialism, and would not on any account give it up to her. In vain Olga pointed out to him that the incriminated book had been published at St. Petersburg with the license of the Censorship; that sociology and socialism were very different things, etc. The Ispravnik was stubborn. The discussion grew warm. Olga could not restrain some sharp remarks upon the gross ignorance of her opponent, and ended by telling him that his precautions were utterly useless as she had at home a dozen books like that of Herbert Spencer.

“Oh! you have books like this at home, have you?” exclaimed the Ispravnik. “Very well; we'll come and search the house this very day.”

“No,” exclaimed Olga, in a fury; “you will do nothing of the kind; you have no right, and, if you dare to come, I will defend myself.”

With these words she left the place, thoroughly enraged.