Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/351

There was a problem when proofreading this page.
330
A DICTIONARY SUNDANESE

Pachikrak, name of a small pert bird, which wags its tail up and down at every hop.

Pachinan, the quarter of the Chinese in any town. Where Chinese live.

Paching, a scitameneous plant, Costus speciosus.

PacHok, to peck at as a bird does. To pull down or away anything with a hooked stick, a pachul or the like. Di pachok manuk, it has been pecked by the birds. Tanĕuh di na gawir kudu di pachok ku pachul, that earth on the bank must be pulled down with te hoe. (Batav. id. Jav. Pĕtjók, to peck through. Cf. Malay Pâtjak, a spit.)

Pachorok, taken by mistake. Confounded. Got the wrong one.

Pachuan, D'ont by any means. Pachuan di béré, D'ont give it by any means. Pachuan pĕupĕuli, D'ont tell on any account. See Chuan.

Pachul, a hoe , a very common agricultural implement. The etymon of this word is Chul, the idiomatic expression of flinging away. (Jav. Mai. Batav. idem).

Pada, respectively, all; a word implying distribution; rather than, now that, seeing that, since. Pada lĕumpang, they respectively (or all) went. Pada bogah, each one has some. Pada mandi, they respectively (or all) bathed. Pada di béré milih, seeing that we may pick. Pada daik mayar, kajĕun di dawa, rather than pay let him sue me. (Batav. idem. Jav. Para en Pada (Symbol missingJavanese characters))

Padagang, a trader, a merchant. See Dagang.

Padalaman, or Padalĕman, the abode or residence of a Dalĕm a native of high rank, such as a Regent. The enclosure, house and grounds where a high native chief lives.

Padalang, the man who performs at a native wayang. The man who sings and recites the story, a sort of native Bard. (Mal. id. Javan. (Symbol missingJavanese characters) Dalang id).

Padoman, a mariner's compass. This word might easily be derived from Du-um, to divide, and Pa-du-um-an, would elide into Padoman, anything which is portioned out in divisions, to which the card of the mariners compass not only anwers, but without it, a native, who had never seen such an instrument would naturally form the idea of division, by having to turn himself to nearly the four cardinal points, which they well know, and which are called by them Papadon opat, which see. This word is also good Malay; see Marsden, page 216, though no word like Du-um exists in Malay for to divide. Padoman, may also be derived from Dhom in Javanese, a needle, but Dhom is neither Sunda nor Malay. With Dhom meaning needle, the compass would then be—an instrument with a needle—which is also a very apposite etymology. The Sunda people never having been apparently much of mariners, perhaps the Javanese Etymology from dhom a needle, must be allowed to preponderate. (Jav (Symbol missingJavanese characters) Dum, according to Gericke R., Division, corresponds with Sd. Du-um, Jav. Dom, Padomman, the compass; also a needle.)

Padri, Portuguese, a Priest; a European clergyman; a Christian priest.

Padu, to oppose, to resist, to have a dispute, to resist each other. Altercation , dispute. To compare by placing together, so that each may, as it were, assert its claims. (From Adu, Jav. Mal. Fighting, quarrelling. Padu in Javan. the same as in Sunda).