Page:A grammar of the Bohemian or Cech language.djvu/156

This page needs to be proofread.

between the two sides, finally recognized Rudolf of Habsburg as the right king.

employment of the dual here, now almost obsolete; see p. 14.

slaví, past part. act. of stati se.

oběma stranama. Observe the

Proti tolikerým nepřátelům Otakar měl jediného spojenec. Against so many enemies Otakar had one ally.

tolikerý, so many. | spojenec, s.m., ally.

Prolez opozdil se, a než se k nepříteli přiblížil byly již cele Rakousy v rukou jeho.

On which account he delayed, and when he drew near the enemy all Austria was in his power.

Rakousy, another form of the Bohemian name for Austria.

Cf. Cechy, &c.

Svolil i ke zmenšení věna nevěsty syna svého se 40,000 hřiven na 10,000, ve kterých mis to levého pobřeží Dunaje v Dolních Rakousích mělo jemu postoupeno býlí v zástavu toliko Chebsko.

He consented also to the decrease of the dower of the bride of his son from 40,000 hrivnas to 10,000, in addition to which, instead of the left bank of the Danube as a guarantee, only the district of Cheb would be given up to him.

svolili ke, to consent to.

hřivna, s.f., a mark (lit. a chain or necklace, from the ancient custom of using such for money). Miklosich, sub voce, compares the passage in Caesar, 'utuntur (Britanni)

aut aere aut taleis ferreis

ad cerium pondus examina-

tis pro numo.' místo, an adverb used as a

preposition. Cf. Russ. mt,cto. pobřeží, s.n., the bank (fr. po,

prep., and břeh).