This page has been proofread, but needs to be validated.
v. 31
BOOK V. THE ATHARVA-VEDA-SAṀHITĀ.
280

10. He hath brought it by what was not the road; we send it forth from here by the road; he unwise, O men, hath brought [it] together, out of thoughtlessness, for the wise (dhī́ra).

The translation implies the reading maryāḥ; dhī́rebhyaḥ: in c, instead of maryā॰dhī́rebhyaḥ, as given by the pada-mss.; the emendation is suggested by BR. v. 1668; but cf. maryādhāírya (maryā[] dhāírya?) in MS. i. 4. 8 (p. 56, 1. 18). The lingual in eṇām at end of a is given by all the saṁhitā-mss., though the Prāt. does not prescribe it. Even the pada-text has hiṇmasi (as hiṇmaḥ) after pra, here as elsewhere.


11. He who hath made hath not been able to make; he hath crushed a foot, a finger; he, fortuneless, hath made what is excellent for us [who are] fortunate ones.

The first three pādas are identical with iv. 18. 6 a-c, and our d here is read by Ppp. in that hymn ⌊but with abhagā for -gó⌋. The Anukr. gives the same false definition of meter in both places. ⌊See notes to iv. 18. 6.⌋


12. The witchcraft-maker, spell-hider, root-possessor, worthy of cursing—let Indra smite him with his great deadly weapon; let Agni pierce him with a hurled [arrow].

This verse is found in Ppp. i., where, for c, d, is read: indras tu sarvāṅs tāṅ hantu sattvaghnena bhavām iva.

The last or sixth anuvāka contains 5 hymns and 70 verses; the old Anukr. says: ṣaṣṭhe tu navāi ’kā ca parā tu ṣaṣṭhe. One or two of the mss. sum up the Book correctly as 31 hymns, and 376 verses.

With the Book ends also the twelfth prapāṭhaka.