This page has been proofread, but needs to be validated.

REFINEMENTS AND PASTIMES

what a lot of jars! Which shall we go for ? I'll take the lid off this. It looks like capital sake (rice-wine). I'll pour out for you. Drink away! Drink away!

The Other Two. Pour out. Now then! Ha, ha! capital wine. Have a drink yourself, mute.

Mute. Come, shall I give you a song?

The Other Two. Good, good!

The Three (together). Zaranza, zaranza (sounds made to accompany a song).

Blindman. Then I'll do the pouring out.

Mute. Full enough! Full enough! Have a drink, Blindman. (Sings.)

Spring again; buds and basking;
Kyomizu, Kyomizu!
Ask and get, all's for asking;
Love among the leaves.

(All sing together.)

Mute. Ha, ha! A fine song, isn't it? The bottle's with me. Fill up. Now, Blindman, give us a little dance.

Blindman. Anything for sport! Shall I dance?

The Other Two. Good, good!

Blindman. Sing, then.

The Other Two. We're with you.

Blindman (sings).

Down the hill a friar slim.
At his waist a conch-shell.
See his hands the beads tell!
Shall I ask across the fence?
Whither, friar, and from whence,
Prythee, priest so prim?

The Other Two. Fine! Zaranza, zaranza!

Mute. Another drink. Come, Cripple, can't you dance a step?

57