This page has been validated.

CHAPTER I.

FACE.

AT first sight nothing can be more irrational than to call that which is shared with the whole human race a "characteristic" of the Chinese. But the word "face" does not in China signify simply the front part of the head, but is literally a compound noun of multitude, with more meanings than we shall be able to describe, or perhaps to comprehend.

In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face," we must take account of the fact that as a race the Chinese have a strongly dramatic instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a passion like that of the Englishman for athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the light of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon the earth, under circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, not to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defence he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims: "I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present." If his troubles are adjusted he speaks of himself as having "got off the stage" with credit, and if they are not adjusted he finds no way to "retire from the stage." All this, be it clearly understood, has nothing to do with realities.

16