Page:Christiaan Snouck Hurgronje - The Achehnese Vol II. - tr. Arthur Warren Swete O'Sullivan (1906).djvu/174

This page has been proofread, but needs to be validated.

157

is slain by Diwa Akaïh, and. the king of the raʾsasas by Diwa Saʾti. After having thus subdued all his enemies, Diwa Akaïh returns to his native land. He meets his pretended mother who on seeing him resumes her true shape as a raʾsasa, and is slain by him. He then reunites with his father his true mother who is still living with Mangkubumi, and all is well once more. The marriages of certain of the friends of Diwa Akaíh are celebrated with much rejoicing.

Diwa Akaih's spouse Raʾna Keumala presents him with a son, and he succeeds to the throne of Meureuta Gangsa and rules in peace and prosperity.

Names of some other tales.I have gradually obtained possession of more or less complete copies of all the tales above described. There remain others which are only known to me by name and by incomplete oral information as to their contents.

The titles of some at once suggest Malay works with similar names, but we are not in a position to say if the resemblance goes further. The names of these hikayats are as follows: Juha Maʾnikam (XXXVIII), a rendering of the Malay tale quoted above on p. 143, (published by Dr. de Hollander), Raja Budaʾ (XXXIX[1]), Budaʾ Meuseukin (XL[2]), Abdōmulōʾ (XLI[3]), Abu Nawaïh (XLII[4]), Siri (= Sri) Rama (XLIII) whose war with Rawana is localized in Acheh by the popular tradition, Peureuléng[5] (XLIV), Blantasina or Plantasina (XLV), Lutōng (XLVI), Sépu Alam (XLVI), Putròë Bunga Jeumpa (XLVI), Siti Dabidah (XLIX), Banta Raʾna (L), Jugi Tapa or Milōn[6] (LI), Indra Peutawi (LII).


  1. Compare Nos 153 and 154 of Mr. L. C. W. van den Berg's Verslag van eene versa-meling Maleische etc. handschriften, Batavia 1877.
  2. Compare Dr. J. J. de Hollander's Handleiding bij de beoefening der Maleische taalen letterkunde, 5th Edition, N° 48, p. 344.
  3. Cf. Van den Berg, opere citato, n° 257.
  4. Cf. Van den Berg, opere citato, n° 124a. The Malay work however consists not so much of anecdotes from the life of "the Arab poet" Abu Nawās, as of a collection of popular tales respecting an imaginary court-fool, who has much in common with the German Eulenspiegel, and to whom the name of this poet has been given, Compare also the Comtes Kabyles of A. Mouliéras, Introduction: les Fourberies de Si Jehʾa, p. 12 (Bou Naʾas) and M. Hartmann's Schwänke und Schnurren, S. 55 and 61–62 (Zeitschrift für Volkskunde, 1895).
  5. Names of a small black bird.
  6. This Jugi, who is undergoing penance, and whose soul in the shape of a bird is guarded by one or more princesses, turns to stone all who approach him. Banta Amat puts an end to this by gaining possession of the bird and slaying him, and then restoring to life all those who had been turned to stone.