Page:Critical Pronouncing Dictionary (Walker, 4th edition, London, 1806).pdf/20

This page has been proofread, but needs to be validated.
16

enable the well-educated natives of Ireland to pronounce their words exactly in the same way as the more polished part of the inhabitants of England do, so far as the vowels are concerned. The diphthongs they commit no fault in, except in the sound of 1i, which has been already taken notice of in the Grammar:[1] where, likewise, the only difference in pronouncing any of the consonants has been pointed out; which is, the thickening the sound of d and t, in certain situations; and an easy method proposed of correcting this habit.[2]

In order to complete the whole, I shall now give a list of such detached words, that do not come under any of the above rules, as are pronounced differently in Ireland from what they are in England:

Irish pron. English pron.
ch1e′arful ch2er′ful
f1e′arful f2er′ful
d2o2or d1ore
fl2o2or fl1ore
g1ape g1ape
g2eth′er (gather) g4ath′er
b1eard b2erd
b2ull b3ull
b2ush b3ush
p2ush p3ush
p2ull p3ull
p2ul′pit p3ul′pit
c3alf c2alf
k2etch (catch) c4atch
c2oarse (coarse) c1oarse
c2ourse (course) co1arse
c2ourt c1ourt
mal1e′cious mal2ish′us
p2udding p3udding
qu4osh (quash) qu4ash
l2ezh′ur (leisure) l1e′zhur
cl4a′mour cl4am′mur
M1e′kil (Michael) M1i′kel
dr2oth (drought) drout
s2arch (search) s2erch
s2ource (source) s1orce
c2ushion c3ushion
str2ength (strength) str2enkth
l2enth (length) l2enkth
str2uv (strove) str1ove
dr2uv (drove) drove
t2en′ure t1e′nure
t2en′able t1e′nable
wr4ath wr3ath
wr3ath (wroth) wr4oth
f1a′rewell f2ar′wel
r1ode r4od
str1ode str4od
sh1one sh4on
sh2ism (schism) s2izm
wh1e′refore wh2er′fore
th1e′refore th2er′fore
br2eth (breadth) br2edth
cowld (cold) c1old
bowld (bold) b1old
c4of′fer c1o′fer
end1a′avour end2ev′ur
f2ut (foot) f3ut
misch1e′evous m2is′chivous
2in′ion (onion) 2un′nyun
p2ut p3ut
r2etsh (reach) r1each
squ4a′dron squ4od′run
z1aa′lous z2el′lus
z1aa′lot z2el′lut

These, after the closest attention, are all the words, not included in the rules before laid down, that I have been able to collect, in which the well-educated natives of Ireland differ from those of England."

I shall make no observations on the accuracy of this list, but desire my reader to observe, that the strongest characteristics of the pronunciation of Ireland is the rough jarring pronunciation of the letter R, and the aspiration or rough breathing before all the accented vowels. (For the true sound of R, see that letter in the Principles, No. 419.) And for the rough breathing or aspiration of the vowels, the pupil should be told not to bring the voice, suddenly from the breast, but to speak, as it were, from the mouth only.

It may be observed to, that the natives of Ireland pronounce rm at the end of a word so distinctly as to form two separate syllables. Thus storm and farm seem sounded by them as if written staw-rum, fa-rum; while the English sound the r so soft and so close to the m, that it seems pronounced nearly as if written stawm, faam.

Nearly the same observations are applicable to lm. When these letters end a word, they are, in Ireland, pronounced at such a distance, that helm and realm sound as if written hel-um and rel-um; but in England the l and m are pronounced as close as possible, and so as to form but one syllable. To remedy this, it will be necessary for the pupil to make a collection of words terminating with these consonants, and to practise them over till a true pronunciation is acquired.

  1. "Vide page 11, where the true manner of pronouncing the diphthong i is pointed out; the Irish pronouncing it much in the same manner as the French."
  2. "The letter d has always the same sound by those who pronounce English well; but the Provincials, particularly the Irish, Scotch, and Welsh, in many words thicken the sound by a mixture of breath. Thus, though they sound the d right in the positive loud and broad, in the comparative degree they thicken it by an aspiration, and sound it as if it were written loudher, broadher. This viscious pronunciation is produced by pushing the tongue forward so as to touch the teeth in forming that sound: and the way to cure it is easy; for as they can pronounce the d properly in the word loud, let them rest a little upon that syllable, keeping the tongue in the position of forming d, and then let them separate it from the upper gum without pushing it forward, and the sound der will be produced of course: for the organ being left in the position of sounding d at the end of the syllable loud, is necessarily in the position of forming the same d in uttering the last syllable, unless it makes a new movement, as in the case of protruding it so as to touch the teeth. This letter is sometimes, though not often, quiescent, as in the words handkerchief, handsome, handsel.

    In pronouncing the letter t the Irish and other Provincials thicken the sound, as was before mentioned with regard to the d; for better, they say betther; for utter, utther; and so on in all words of that structure. This faulty manner arises from the same cause that was mentioned as affecting the sound of d; I mean the protuding of the tongue so as to touch the teeth, and is curable only in the same way."