Page:Dictionary of National Biography volume 18.djvu/225

This page has been proofread, but needs to be validated.
Farnborough
219
Farnham

FARNBOROUGH, Lady (1772–1837). [See Long, Amelia.]

FARNBOROUGH, Lord (1761–1838). [See Long, Charles.]

FARNBOROUGH, Lord. [See May, Sir Thomas Erskine 1815–1886.]

FARNEWORTH, ELLIS (d. 1763), translator, was born probably at Bonsall or Bonteshall, Derbyshire, of which place his father, Ellis Farneworth, was rector. He was taught first at Chesterfield school under William Burrow, and afterwards at Eton. He then proceeded to Cambridge, matriculating as a member of Jesus College 17 Dec. 1730. In 1734 he took his degree of B.A., and in 1738 that of M.A. In 1755 he was acting as curate to John Fitzherbert, vicar of Ashbourne, Derbyshire; but on 27 Dec. 1758 he became vicar of Rostherne, Cheshire, by the influence of William Fitzherbert of Tissington, Derbyshire, brother of his former vicar (Ormerod, Cheshire, i. 343). In October 1762 he was instituted to the rectory of Carsington, Derbyshire, at the instance of his friend, the Hon. James Yorke, dean of Lincoln. There he died 25 March 1763.

He published the following translations:

  1. ‘The Life of Pope Sixtus the Fifth … in which is included the state of England, France, Spain, Italy, &c., at that time … translated from the Italian of Gregorio Leti, with a preface, prolegomena, notes, and appendix,’ fol., London, 1754; another edition, 8vo, Dublin, 1779.
  2. ‘The History of the Civil Wars of France … a new translation from the Italian of Davila (anecdotes relating to the Author, chiefly from the Italian of A. Zeno),’ 2 vols. 4to, London, 1758.
  3. ‘The Works of Nicholas Machiavel … newly translated from the originals; illustrated with notes, anecdotes, dissertations, and the life of Machiavel … and several new plans on the art of war,’ 2 vols. 4to, London, 1762; 2nd edit., corrected, 4 vols. 8vo, London, 1775.

To Farneworth was also attributed ‘A Short History of the Israelites; with an account of their Manners, Customs, Laws, Polity, and Religion. … Translated from the French of Abbé Fleury,’ 8vo, London, 1756; but it was only by the kindness of Thomas Bedford [q. v.], second son of Hilkiah Bedford [q. v.], who gave him the translation, in hopes that he might be enabled to raise a few pounds by it, as he was then very poor and the only support of his two sisters. None indeed of his works appear to have been profitable, although his translation of Macchiavelli, which he literally ‘hawked round the town,’ was afterwards in request. On one occasion John Addenbrooke, dean of Lichfield, strongly recommended him to translate Sir John Spelman's ‘Life of Alfred’ from the Latin into English, and Farneworth was about to begin when Samuel Pegge luckily heard of it, and sent him word that the ‘Life of Alfred’ was originally written in English and thence translated into Latin. Under the pseudonym of ‘Philopyrphagus Ashburniensis’ Farneworth contributed a humorous account of Powell, the fire-eater, to the ‘Gentleman's Magazine’ for February 1755 (xxv. 59–61).

[Nichols's Lit. Anecd. ii. 391–3; Chalmers's Biog. Dict. xiv. 127–8; Watt's Bibl. Brit. i. 357 i.]

G. G.

FARNHAM, RICHARD (d. 1642), fanatic, was a weaver who came from Colchester to Whitechapel about 1636, where he and a fellow-craftsman, John Bull [q. v.], announced that they were prophets inspired with ‘the very spirit of God.’ They claimed to be ‘the two great prophets which should come in the end of the world mentioned in Revelation,’ and asserted ‘that the plague should not come nigh their dwelling.’ Their ravings attracted general attention. In obedience (as he stated) to an obscure scriptural text, Farnham married Elizabeth Addington, whose husband, Thomas, a sailor, was alive at the time, although away from home. By this union Farnham had a large family. In April 1636 he and Bull were arrested on a charge of heresy, and examined on the 16th by the court of high commission. Farnham was committed to Newgate. A pamphlet by ‘T. H.’ was issued reporting their replies to the interrogations of the commissioners, under the title of ‘A True Discourse of the two infamous upstart prophets, Richard Farnham, weaver of Whitechapel, and John Bull, weaver of St. Botolph's, Aldgate,’ 1636. Farnham added in an appendix an explicit denial that he claimed to be Christ or Elias, or that he had prophesied a shower of blood, but insisted that he foresaw a long drought, pestilence, and war. On 23 Feb. 1636–7 Farnham was still in Newgate and petitioned Laud for his release. He described himself as ‘a prophet of the most High God,’ expressed a fear that he had been forgotten by the court of high commission, requested to be brought to trial immediately, and threatened an appeal to the king. On 7 March he wrote a second letter to Laud, demanding permission to return to ‘Long Lane, near Whittington's Cat,’ where he had resided, although he had now no home, his family was dispersed, and two of his children were ‘on the parish.’ On 17 March he petitioned the council to protect