Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/219

This page has been proofread, but needs to be validated.

через несколько часов. • по. He doesn't live within his income. Он живёт не по средствам.
□ Are we within walking distance of the beach? Можно дойти отсюда до пляжа пешком? • Try to keep within the speed limits. Старайтесь не превышать установленной скорости.

without без. Can I get into the hall without a ticket? Можно пройти в зал без билета?
to do without обходиться без. We had to do without a car during the summer. Нам пришлось этим летом обходиться без автомобиля.
without delay безотлагательно. I want this work finished without delay. Я хочу, чтобы эта работа была закончена безотлагательно.
□ He walked right in without hesitating. Он вошёл сразу, не колеблясь. • She passed without seeing us. Она прошла мимо, не видя нас.

witness свидетель Can you find any witnesses to the accident? Вы можете найти свидетелей этой катастрофы?
□ A huge crowd witnessed the game. На состязании присутствовала большая толпа.

wives See wife.

woe n горе.

woke See wake.

woken See wake.

wolf волк. The wolves have killed three of our sheep. У нас трёх овец волки зарезали. • волчий. His coat was lined with wolf fur. У него шуба на волчьем меху.

woman (women) женщина. Who is that pretty woman you were just dancing with? Кто эта хорошенькая женщина, с которой вы только что танцовали? — Is there a woman doctor here? Здесь есть женщина-врач?
woman hater женоненавистник. He's a woman hater. Он женоненавистник.

women See woman.

won See win.

wonder изумление. They watched the airplane with wonder. Они смотрели на самолёт с изумлением. • удивительно. It's a wonder (that) you got here at all. Удивительно, что вы вообще сюда попали! • спрашивать себя. I was just wondering what you were doing. Я как раз спрашивал себя, что вы делаете.
no wonder ничего удивительного. No wonder it's cold; the window is open. Ничего удивительного, что здесь холодно: окно открыто.
wonders чудеса. The x-ray treatment has worked wonders with him. Лечение рентгеновскими лучами просто чудеса с ним совершило.
□ I shouldn't wonder if he had a breakdown. Неудивительно будет, если у него сделается нервное расстройство.

wonderful чудесный. We found a wonderful place to spend the summer. Мы нашли чудесное место, где можно провести лето. • замечательный (remarkable). He has a wonderful stamp collection. У него замечательная коллекция почтовых марок.

wood дерево. This kind of wood makes a very hot fire. Это дерево хорошо горит. • лес (lumber). How much wood will you need to build this porch? Сколько леса уйдёт на постройку веранды? • дрова (logs). Pile the wood up behind the house. Сложите дрова (в штабеля) за домом.

wooden adj деревянный.

woods лес. Is there a path through the woods? Есть тут тропинка через лес?

wool шерсть. Is this blanket made out of pure wool? Это одеяло из чистой шерсти? • шерстяной. The store is having a sale on wool stockings. В этом магазине распродажа шерстяных чулок.

word слово. How do you spell that word? Как пишется это слово? — I remember the time, but I forget the words. Мелодию я помню, но слова забыл. — May I have a word with you? Можно вас на два слова? — He gave his word that he'd finish the job. Он дал слово, что он окончит работу. • приказ. The word was given that we would attack at dawn. Был дан приказ начать атаку на рассвете. • известие. Have you had any word from your son lately? Были у вас известия от сына в последнее время? • составить (compose). How do you want to word this telegram? Как вы хотите составить эту телеграмму?
beyond words неописуемый. Her beauty is beyond words. Её красота просто неописуема.
by word of mouth устно. We got the news by word of mouth. Нам передали это известие устно.
in a word' одним словом. In a word, no! Одним словом — нет!
the last word последнее слово. She always has to have the last word. Последнее слово всегда должно быть за ней!
to put in a good word for замолвить словечко за. Will you put in a good word for me with the chairman? Пожалуйста, замолвите за меня словечко перед председателем.
□ I told him in so many words what I thought of him. Я дал ему ясно понять, что я о нём думаю.

wore See wear.

work работать. They work forty hours a week at the mill. На этом заводе работают сорок часов в неделю. • работа. What kind of work do you do? В чём состоит ваша работа? — He has been out of work since the factory closed. С тех пор, как фабрика закрылась, он без работы. • усилие. It took a lot of work to convince him that we were right. Нам стоило массу усилий убедить его, что мы правы. • произведение. All of his works are very popular. Все его произведения пользуются большим успехом. — That's a real work of art. Это настоящее произведение искусства. • действовать. The elevator isn't working. Лифт не действует. • обращаться. Do you know how to work an adding machine? Вы умеете обращаться со счётной машиной? • довести. She worked herself into an hysterical mood. Она довела себя до истерического состояния. • месить. Work the dough thoroughly with your hands. Месите тесто как следует.
to be at work чинить (to fix). The mechanic is at work on your car now. Механик как раз чинит вашу машину.
to work at работать над. He really worked hard at the portrait. Он, действительно, много работал над этим портретом.
to work into включить. Can you work this quotation into your speech? Вы можете включить эту цитату в вашу речь?
to work on (upon) обрабатывать. We are working on him to give us an extra day off. Мы его обрабатываем, чтоб он дал нам лишний выходной день.
to work one's way пробиваться. We worked our way