Page:Disciplina Clericalis (English translation) from the fifteenth century Worcester Cathedral Manuscript F. 172.djvu/22

This page has been proofread, but needs to be validated.
16
WESTERN RESERVE STUDIES


in al thynges served hym as is the maner of friendis bi viii daies, and shewid hym al his manoirs and other juels and necessaries[1] to hym bilongyng whiche that he had in his house. At the viii daies end he of Baldach sekeled.[2] That gretely greved the lord of the hous, [whiche] cald vnto hym al the lechis of egipt, as they come to his house to see his friende. The lechis felt his puls eft and eft, also bihield his vryne, and non infirmyte in hym thei knew. Therfor thei knewen [it] to be a passioun of love. This knowen, the lord of the house asked hym and bisought hym if ther were any womman in his hous that he loved. To that the sikeman saide: "Shewe me al the wymmen of thyn house, if that haply amonges theym I may see hir that I love, and I shal tel the." Whiche so herd, [he] shewid hym syngeressis and dauncers, of the whiche non of hem hym pleased. After that he shewed al his owne doughters; thiese also as tho other he refused and non Reward of hem tooke. The lord forsoth of the house had a nobil damysel and maiden whiche long[3] tyme he had norisshid and cherissed to that entent with hymsilf to have maried (f. 120). Whiche whan he had shewid hym, the sike man forsoth bihied and saide: "Of this and in this is my lif and deth." Whiche whan the lord of the house herd [he] yaf to hym that noble faire maide vnto wif with al tho thynges whiche was with hyr to bi taken, vp suche condicioun that he shuld wed hir vnto wif. These thynges complete, [he] toke his wif and tho thynges whiche he tok with his wif, and his neede and busynes don repaired ageyn home in to his cuntrey.

Forsoth it happed after that this Egipcien in many maners lost al his goodis and was made a veray needy poore man [and] thought in hymsilf that he shuld go to his friend whiche he had at Baldach, as that he myght have mercy and pite vpon hym. Therfor naked and hungry in the tempest and silence of the nyght he cam to Baldach. Shame forsoth so withstoode hym that he went nat to the house of his friende lest haply unknowen at suche tyme he were forbode the house. Therfor he entrid in suche a temple where he benyghted. But in lase while than he wold ther abide[4] [he] mette ther two men of the Citee nyhs to the temple, of whiche that oon slowgh that other and p[r]ivily fled. Many of the Citizeyns for the
————

  1. Lat. (I, 4, l. 15) has simply: ostendit ei omnes manerias cantus quas habebat in domo sua.
  2. For this sentence the Lat. has Finitis octo diebus infirmatus est.
  3. Two or three letters crossed out in Ms.
  4. Translator has rendered Latin entirely wrong (I, 5, l. 9), Sed cum ibi anxius multa secum diu volveret.