Page:Elementary Chinese - San Tzu Ching (1900).djvu/56

This page has been validated.
38
The San Tzŭ Ching


78. the fowl, the dog, the pig.
Chi1 ch'üan3 shih4
Fowl dog pig


Chi is composed of 鳥 niao bird as radical, with 奚 hsi how? why? as phonetic. It is also written 雞, and is described as the bird which knows the time (line 334).

Ch'üan seems to have greatly impressed Confucius. He said it was a perfect picture of the animal, meaning of course the old form.

Shih is another picture, which likewise leaves much to the imagination, although bristles, feet, and tail are said to stand out distinctly.


79. These six animals
Tz'ŭ3 liu4 ch'u4
This six keep


Tz'ŭ see line 59.

Liu see line 75.

Ch'u is composed of 玄 hsüan black, dark, mysterious (line 94), an epithet often applied to 天 t'ien the sky, and 田 t'ien cultivated fields, i.e. the black fields which nourish us. [Cf. Eurip. Bacchæ, μέλαν πέδον the black plain; Homer Il. ῥεε δ'αἵματι γαῖα μέλαινα, etc. In connection with the Greek μέλας, comparison may also be made with the Chinese 青 ch'ing (lines 84, 180), both being applied to the sky, water, etc.] It means to feed, to nourish, to keep as animals; hence, brute beasts.


80. are those which men keep.
Jen2 so3 ssŭ4
Man which feed


Jen see line 1.

So see line 22.