Page:Ferrier's Works Volume 3 "Philosophical Remains" (1883 ed.).djvu/584

This page has been proofread, but needs to be validated.
574
translation from

The tender Guido and the soft Romano,
The earnest Annibal, the pious Durer—
These were the dear companions of my youth,
And with their works my fondest thoughts are twined.
Methinks, Bernardo, if you were to try,
You might become a painter; for so true
A feeling of the beautiful is yours,
And I have heard you speak respecting art
In terms so glowing, that I'm sure you love it.
Now, for my sake, do try. The laurel's green,
How well it would become these clustering locks!
Rav. (aside.) Oh, heavenly rapture!
Lau. (leaning on his shoulder.) Promise me you'll try?
Rav. If all goes well, I promise you I will.
Lau. Oh, that is charming!—Now, even now, methinks
I see you seated at your easel, with
Myself beside you, stealing, whilst I knit,
Admiring glances as your work proceeds.
I read your name already in the lists
Of glory—of myself I hear it said,
That is the wife of the illustrious Bernard—
Oh! what a dream of joy!
Rav. A dream indeed!
Lau. Which shall come true—if you'll but persevere.
No doubt the first steps will be difficult,
But practice in the end will make you perfect.