Page:Hero and Leander (Musaeus) translated by Laurence Eusden (1750).djvu/12

This page has been proofread, but needs to be validated.
12
HERO AND

And in love's greatest eloquence replies,
The silent language of con㈜senting eyes.
With joy amaz'd, the youth his passion knew
At once discover'd, and successful too;
Impatient grown, he chid the tedious light,
And wish'd the swift approaches of the night:
Nor wish'd in vain; soon the bright Hesper shone,
And love-obliging shades came rushing on.
Darkness can fears expel, and hopes renew,
Th' embolden'd lover to his quarry flew,
And there stood face to face, a glorious interview.
Then all on fire her hand he gently press'd,
And sighs and dying murmurs told the rest.
Starting she did a short resentment feign,
And with a frown drew back her head again.
But he, with love inspir'd, new joys descries
Thro' the thin umbrage of a forc'd disguise;