This page needs to be proofread.

NOTES 267 ment he found in Theodobert's kingdom. See S. Hellman's revision of Giese- brecht's translation of the History of the Franks, vol. 3, p. 169. P. 76, c. 2. Elsewhere (p. 220) we learn that Clothar recognized the right not only of the clergy but of the people of Tours to go tax-free. The story told in this chapter would indicate that the bishop of Tours was the natural leader of the bishops of Clothar's kingdom. Cf. Introd., p. x. P. 76, 1. 30-31. The meaning is that the native rulers remained, there being a difference only in title. P. 77, c. 6. The principle that the king's consent was necessary to the choice of a bishop was just being established at this time. The bishops seeing in this case what they thought a good opportunity, wished to disregard it, but Cato would not consent to the scheme, believing that the king's consent was demanded by the canons. Gregory appears to have sympathized strongly with the effort of the bishops. The selection of Cautinus in the way described was even more irregular than the proposed consecration of Cato. P. 78, 1. 31. Theodovald reigned 548-555. P. 82, 1. 8. Cautinus was illiterate. Cf. Introd., p. xiii. P. 82, c. 13. Chramnus' stay at Clermont must have come soon after king Theodovald's death (555). At this time Gregory would be seventeen or eight- een years old. P. 82, 1. II f. Brioude was about 40 miles from Clermont up the valley of the AUier. In it was St. Julian's church. P. 82, 1. 30. Note the use of the term rex as applied to Chramnus, who was merely an heir of king Clothar. So regina is applied to a king's daughter (p. 138, 1. 35). P. 83, 1. 16. Sallust, Catilina, c. 3. Note this apt citation. P. 83, 1. 23. It was the custom for the Prankish king on his accession to make a circuit of his kingdom and receive the allegiance of his people. Cf. pp. 174, 220. P. 84, 1. 37. Prima haec est et magna generatio. Gregory's mother's family. Introd., pp. xi-xii. P. 85, 1. 27 f. For St. Martin's church see pp. 33-34, and for the cathedral church, p. 247. P. 86, 1. 33. " Alas ! " is a weak translation of the ejaculation, Wa ! P. 87, 1. 7. " In the kingdom of Burgundy we find the title patricius as that of an official who governed the part of Provence which was attached to Burgundy and also appears to have held the chief mihtary command in that kingdom," Pfister in Cambridge Medieval History, II, p. 137. P. 91, 1. 10. Gaganus (Khan), not a proper name. P. 93, 1. 34. Cf. Gregory's own experience to illustrate this, Introd., pp. xi-xii, XX. P. 95, c. 40. This chapter, summarized because outside of the main interest of the narrative, has been examined as a test of Gregory's information as to the Eastern empire. The information is found valuable though not exact. A. Carriere in Annuaire de Vecole pratique des hautes itudes, 1898.