This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS

��VOL. I

��aQo'c tacho'm muchos perros S

notachu' mi perro P S

taxpo'l perrito S

tacane'l (mex. tided.) medio dfa Fr Jo S taquechu'c p. (mex. tlacachiua) parir S

etaquechu'c ya pari6 tacui'c p. (mex. coa ?) pagar S

enixtacui'c ya me pag6 S

enola'c tixtacuetu' vine a que me pagues S tacpa'c, sobre (mex. tlacpac). Vease ipac (tagmum [mex. tlacomoni ?] trueno, Apolonio

Rosario) tal (mex. tlalli) tierra Jo M Mr P S, mugre S

(tals Apolonio Rosario) (tal) motaltzi'n tu padrino S (mex. tdtzintli)

totoltzi'n el cura (nuestro padrino?) tali' imp. ; tali'c p. ; tali'z f . (mex. tlalia) poner S

xtali' motzo'c iponte tu camisa! S

enctali'c notzo'c me puse mi traje S

te az tinqui' motzo'c PA titali'z i no quieres tu

traje para ponertelo? S te (mex. tie) ique? A I M Mr P S cosa

te nuca' ique dices? F I M

te nacona' ique hay ahora? A

te titemoa' ique buscas? M Mr S

te tichua' mue'n ique haces? P

te cobia' ique tienes? A

te tichimeca' ic tui' PA matbe'u ique me vas a dar cuando te vayas a tu pais? S

te se usa en cuestiones, como ' ' que ' ' en cas- tellano:

te tinqui' at ique quieres agua? S

te tibia' CALENTURA itienes calentura? S

te tibia' moguelu', ic tinamocti' iya tienes esposa? (icuando vas & casarte? Mr

teca' (mex. tleica) ipor que? F M P S

teca' tochuca' ipor que lloras? S te'ipo lagarto, caiman Mr S teyu'l (mex. tlayotti) maiz A F M Mr P S

(tegul Apolonio Rosario) teote'c (mex. teutlac) tarde P. Vease etiote'c teue' (mex. tlaueltia) enojarse P

afo'c nteue' nen mucho me enojo P tepu' imp.; tepo'c p. (mex. tlapoa) abrir, des- tapar P S

xotepu' jabrelP

��xitepu' jabre ! S

ncotepo'c lo destape S tepo'xt (mex. tlapechtli) cama Fr Jo M Mr S

notepo'xt mi cama Jo

tepoxpo'l tabanco A

temi' imp. ; temi'c, temc p. (mex. tlamia) acabar PS

nenctemi' voy a beber S

xtemi' jbebelS

etemi'c lo acab6 S

ete'mc se acab6 S

enctemi'c lo acabe P S temoa' (mex. temoa) buscar F M Mr S

te titemoa' ique buscas? F M S

nen ntemoa' nomeche'u busco mi machete MS

xtemuti' janda, buscalo! S

moztemutu'c andan buscandote S let (mex. tletl) fuego El F Fr Jo M Mr S

(nantitulguid Apolonio Rosario) tetoa' (mex. tlatoa) hablar (?) S

yut tetoa' brama el viento S ten (mex. tentli) boca F M Mr P Pa S (modenx tu boca, Apolonio Rosario)

noten mi boca F M. Vease tzon teque' imp.; teque'c p.; teque'z f. (mex. teca) acostarse S

xmoteque' ic na quagu't jacuestate en el banco! S

enmoteque'c me acoste S

nui' moteque'z voy a acostarme S teque't (mex. tlacatl) hombre A F Jo Mr P S (tequet Apolonio Rosario)

tequetque't (plural) P

telequelque't (plural) P

Vase taquechu'c < teque't + chua (tecu') (mex. tecutli, senor) padre F M Mr P S

notecu' mi padre F M

itecu' su padre P tecu' imp.; tecu'z f. (mex. tleco) subir M Mr S

xtecu' jsube! M Mr S

nui' ntecu'z voy a subir S tecolo't tecolote telu'z f. (mex. tlaloa) correr S

nui' motelu'z voy a correr S

�� �