This page needs to be proofread.

NO. I

��A PASSAMAQUODDY TOBACCO FAMINE

��ne'g'm w'z'we'ssin. 1 osimi'z'l he turns back. His little brother

k'lulwiga'lal 2 p'sa'nul mo'za 3 apch 4 nit calls to the "Do again now snow, not ever

l w'zwessin HE TURNS BACK FROM: weswe BACK; cf. weswe-ma"tit WHEN HE COMES BACK. 2 k'lulwiga"lal HE CALLS AT HIM; evidently a form of k'lul CALL; cf. noji-k'lu'l-wet CALLER; HERALD. a mo'za prohibitive negative. 4 apch AGAIN.

�ke'k'si'-p'gussino"kich. 6 nitte m'st'u 6 nit falls so thickly." Then all after

toji w'z'we'ssin. mejaldet'geulmi'ye. 7 that return. Perhaps he is still going.

5 ke'k'si-p'gussino'kich DO NOT FALL so THICK; ke'k'si = ke'kw-se SOMEWHAT +p'gu(s) = pa'kw'tek THICK; etli-pakw'tek IT BECOMES THICK.

  • m'siu ALL.

7 mejaldet'geulmi'ye: mech+al (both continuatives) +phonetic <f+e/'ge = continuous motion+/ (el) GO -\--miye = present ending; literally STILL CONTINUOUSLY HE is GOING. The idea PERHAPS inserted by the narra- tor would be expressed by chip'duk, but is omitted here.

�� �