Page:Iamblichus on the Mysteries of the Egyptians, Chaldeans, and Assyrians (IA b24884170).pdf/270

This page has been proofread, but needs to be validated.

238

or any thing else pertaining to the bodies of

    herself. Those priests, also, that are most attentive to the laws of sacred rites, when they consecrate water for lustration, fetch it from that place where the ibis had been drinking; for she will neither drink nor come near unwholesome or infected water; but with the distance of her feet from each other and her bill she makes an equilateral triangle. Farther still, the variety and mixture of her black wings about the white represents the moon when she is gibbous. "We ought not, however, to wonder if the Egyptians love such slender similitudes, since the Greeks also, both in their pictures and statues, employ many such like resemblances of the Gods. Thus in Crete there was a statue of Jupiter without ears. For it is fit that he who is the ruler and lord of all things should hear no one.[1] Phidias also placed a dragon by the statue of Minerva, and a snail by that of Venus at Elis, to show that virgins require a guard, and that keeping at home and silence become married women. But the trident of Neptune is a symbol of the third region of the world, which the sea possesses, having an arrangement after the heavens and the air. Hence, also, they thus denominated Amphitrite and the Tritons. The Pythagoreans, likewise, adorned numbers and figures with the appellations of the Gods. For they called the equilateral triangle, Minerva Coryphagenes, or begotten from the summit, and Tritogeneia because it is divided by three perpendiculars drawn from the three angles. But they called the one Apollo, being persuaded to this by the obvious meaning of the word Apollo [which signifies a privation of multitude] and by the simplicity of the monad[2]. The duad they denominated strife and audacity, and the triad justice. For since injuring and being injured are two extremes subsisting according to excess and defect, justice, through equality, has a situation in the middle. But what is called the tetractys,

  1. i. e. Should be perfectly impartial.
  2. Instead of διπλοτατοις μοναδος as in the original, which is nonsense, it is necessary to read, as in the above translation, απλοτητι της μοναδος.