This page has been proofread, but needs to be validated.
JAFFA.
47

ashore by the whale. This part of the harbor is the receptacle of all the offal of the town; and I do not wonder that the whale's stomach should have turned on approaching it. The sea-street was filled with merchants and traders, and we were obliged to pick our way between bars of iron, skins of oil, heaps of oranges, and piles of building timber. At last we reached the end, and, as there was no other thoroughfare, returned the same way we went, passed out the gate, and took the road to Ramleh and Jerusalem.

But I hear the voice of François, announcing, "Messieurs, le diner est prêt." We are encamped just beside the pool of Ramleh, and the mongrel children of the town are makinoa great noise in the meadow below it. Our horses are enjoying their barley; and Mustapha stands at the tent-door tying up his sacks. Dogs are barking and donkeys braying all along the borders of the town, whose filth and dilapidation are happily concealed by the fig and olive gardens which surround it. I have not curiosity enough to visit the Greek and Latin Convents embedded in its foul purlieus, but content myself with gazing from my door upon the blue hills of Palestine, which we must cross to-morrow, on our way to Jerusalem.