Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/328

This page needs to be proofread.

MOUNT THE GUARDS AT THE WARTHE AND
THE VISTULA!

September 16, 1894

TRANSLATED BY EDMUND VON MACH, PH.D.

[On September 16, 1894, when Bismarck was no longer chancellor, 2,200 Germans from the province of Posen appeared in Varzin to thank him for his devoted work in the service of the national idea, and to gather courage from him in their fight against the Polish propaganda which had gained strength under the new régime at court. The aged farm-manager, Mr. Kennemann, was the leader and spokesman of the visitors.]

GENTLEMEN! First I must ask your indulgence, since for two days I have been upset by an unpolitical enemy called lumbago, an old acquaintance of mine for sixty years. I hope to get the better of him soon, and then to be able to stand again fully erect. At present, I must confess, I am hampered by him. I begin by replying to the words of the previous speaker with thanks for the honor done me, addressing myself first of all to him, but then also to you. The previous speaker is as old as I. We were both born in 1815, and different walks of life have brought us together again here in Varzin after almost eighty years. The meeting gives me great pleasure, although I have not run my course as safe and sound as Mr. Kennemann. When I claim to be an invalid of hard work, he may perhaps claim the same. But his work was possibly healthier than mine, this being the difference between the farmer and the diplomat. The mode of life of the latter is less healthy and more nerve-racking. To begin with, then, I am grateful to you, gentlemen, and

[276]