Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/370

This page needs to be proofread.

A JOURNEY TO MOSSUL

TRANSLATED BY EDMUND VON MACH, PH.D.

[This is the forty-third letter of Moltke's Letters from Turkey, and is dated from Dshesireh on the Tigris, May 1, 1838.]

ITOLD you in my last letter that we should be going on an expedition against the Arabs. This did not materialize. Nevertheless, I had the opportunity of making the acquaintance of a very interesting part of the country.

On April 15, von Mühlbach, I, and two fully armed agas of the pasha, together with our servants and dragomans, embarked on a vessel built in a style well known even in the times of Cyrus, a raft supported by inflated sheep-skins. The Turks look upon hunting as a sin, they despise venison and beef, but eat an enormous quantity of sheep and goats. The skins of these animals are cut in front as little as possible and removed from the carcass with great care. Then they are sewed up and the extremities tied up. When the skin is inflated (which is done quickly and without touching the skin to the mouth) it is exceedingly buoyant and can hardly be made to sink. From forty to sixty such bags are tied together in four or five rows under a light framework of branches. There generally are eight skins in front and eighteen in the back. The whole is covered with a litter of leaves over which rugs and carpets are spread. Taking your seat on these you glide downstream with utmost comfort. Because the current is swift, oars are not needed for progress, but only for steering the raft, keeping it in the middle of the course, and avoiding the dangerous rapids. On account of these rapids we had to tie up every night

[314]