This page has been proofread, but needs to be validated.
312
Mildred Pemberton.

wife. Next he bent all his efforts towards the recovery of Miss Pemberton; a direct application was made to the Pope, that forcible means might be used for her restoration: this was refused. Miss Pemberton was of age, and the church would not refuse its protection to one about to become a member of its flock.

On receiving this answer, Sir Henry made immediate preparation for leaving Rome; but the morning of his departure he sent for the Count Arrezi. The lover obeyed the summons, supposing that it was some overture to a reconciliation; on his arrival he found Sir Henry pale with suppressed rage, and pacing the hall, at whose entrance the travelling carriage was waiting. Arrezi was somewhat staggered to perceive these signs of actual departure; however, he entered, and was received by his intended father-in-law with a polite bow.

"I have many apologies to make," said the Baronet, with a manner studiously courteous, "for giving you this trouble—but I wished to send by you a message to Miss Pemberton. You understand English, I believe, or my servant can interpret for me?"

"I understand ver vel," said the Count; "shall be too happy to take von message."

"Well then, Sir," continued his companion, "you will inform Miss Pemberton that she is entitled to one hundred a-year left her by her aunt, and that this will be punctually paid in to Torloni's; beyond this she is not to expect a shilling from me. I leave Rome to-day: I will never see her again—never permit her name to be mentioned in my presence. My property will go to my nephew—and all I shall ever leave her will be my curse." So saying, Sir Henry passed the Italian with a low bow, and entered his carriage.

"Holy saints!" exclaimed the Count in Italian, catching hold of the servant's arm, "he cannot mean what he says?"

"If you knew Sir Henry as well as I do," replied the man, "you would not doubt it," and he hurried after his master.

The Count stood as if the carriage had been Medusa's head—"A hundred a-year!" muttered he; "why, my mustachios are well worth that!"

He returned to his house, smoked two cigars, and then repairing to the Convent della Trinita, requested to see the Abbess. "Madam," said he, as soon as the stately superior had taken her seat in the large arm-chair, "there are some unpleasant affairs which are best settled through the intervention of a third person. Will you inform Miss Pemberton that I have seen Sir Henry this morning, who has left Rome, and that he desires me to let her know that the hundred a-year which she inherits will be punctually paid in to Torloni's; but that from himself she never must expect a shilling: he will leave her nothing but his curse. To that," continued the Count, with his most melo-dramatic air, "I will not expose her; I sacrifice myself, and leave Rome to-night. Will you tell her this, and spare both the unutterable agony of farewell?"

"You will excuse my undertaking any such mission," replied the superior, fixing on him her dark and flashing eyes, beneath whose scorn Arrezi felt himself quail for the moment; "you will say what you think proper to the English signora yourself." So saying she rang the silver bell on the table beside, whose summons was instantly obeyed by a novice, and Miss Pemberton's presence was requested in the parlour.