This page has been proofread, but needs to be validated.
288
CONSTANTINE PALEOLOGUS;

The brave Rodrigo's comrade, and the friend
Of royal Constantine; who is in truth
The noblest beast o' the herd, and on the foe
Turns a bold front, whilst with him boldly turn
A few brave antlers from a timid crowd,
That quakes and cowrs behind.

ELLA.

Yes, Othus, I did mark thy martial garb:

Heaven's angels bless thee!

OTHUS.

And earth's too, gentle Ella. (Artillery heard again.)


ELLA (to Othus, starting fearfully).

O dost thou smile and such light words affect

Whilst ruin growls so near us! hath sad use
Made misery and sport, and death and merriment,
Familiar neighbours?—I'll into my chamber.

Enter Petronius and a disguised Turk.


PETRONIUS (sternly to Ella).

Yes, to thy chamber go: thou liv'st, methinks,

On the house-top, or watching in the towers.
I like it not; and maiden privacy

Becomes thy state and years. (To Othus.) Ha! art thou Othus?
Thou'rt well accoutred, sooth! I knew thee not.