This page has been proofread, but needs to be validated.
300
CONSTANTINE PALEOLOGUS;


CONSTANTINE.

Thou put'st a gross affront upon the worth

Of all thy warlike deeds; for thou from them
Claim'st not the privilege to save thyself
From needless dangers. On the walls this day
Thou hast exposed thyself like a raw stripling,
Who is asham'd to turn one step aside
When the first darts are whizzing past his ear.
Rodrigo there, beneath an ass's pannier
Would save his head from the o'er-passing blow,
Then, like a lion issuing from his den,
Burst from his shelter with redoubled ardour.
Pray thee put greater honour on thyself,
And I will thank thee for it.

JUSTINIANI.

I stand reproved.


CONSTANTINE.

I'm glad thou dost.—Now to our social rites!

No tir'd banditti in their nightly cave,
Whose goblets sparkle to the ruddy gleam
Of blazing faggots, eat their jolly meal
With toils, and dangers, and uncertainty
Of what to-morrow brings, more keenly season'd
Than we do ours.—Spare not, I pray thee, Heugho,
Thy gen'rous Tuscan cup: I have good friends

Who prize its flavour much. (As he turns to go with his friends to the bottom of the stage, where a curtain between the pillars being