Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 10.djvu/572

This page needs to be proofread.

474


NOTES AND QUERIES. no s. x. DEC. 12, iocs.


effect, quite unlike English y. It is more like a thick h, and when a Fleming tries to speak English, he says "I ho " instead of "I go." Mr. Jerome K. Jerome, in an amusing article in M. A. P., once described this sound as follows :

" The Anglo-Saxon should not attempt the Dutch g. It is hopeless to think of succeeding, and the attempt has been known to produce internal rupture. The Dutchman appears to keep his g in his stomach, and to haul it up when wanted. Myself, I find the ordinary g, preceded by a hiccough and followed by a sob, the nearest I can get to it.

JAS. PLATT, Jun.

The pronunciation is certainly not " Brii- ja." Having lived for five years in Bruges and eleven in Belgium, and frequently visited Bruges since my stay there ended twenty- one years ago, I may state with a certain amount of authority that the pronunciation is nearer Brugger (final r mute), with the g slightly aspirate. In Ghent it would be hard. Perhaps your correspondent prefers to say " Broogees."

JOHN A. RANDOLPH.

JACQUES BABIN, EX-NOBLE (10 S. x. 428). See Wallon, ' Histoire du Tribunal Revolutionnaire de Paris,' ii. 505 :

13 Pluviose (1 Feb.). "Jacques Babin, ex-noble, accuse de s'etre oppose au recrutement, parce qu'il avait dit, quand on organisa la garde riationale de Lignac : qu'on les induisait en erreur en leur disant qu ils seraient enroles de force (Archives, W 318, dossier 468, piece 15). Cela suffit pour le faire condamner.'

J. F. R.

Godalming.

TOOTHACHE (10 S. x. 121, 171, 196, 216, 416). I do not know if blacksmiths have yet given up the practice of dentistry in England, but they have not done so in some not very remote parts of Europe. A few years ago, when staying at Vizzavona in the Corsican hills, my wife suffered considerable inconvenience from a loose tooth, and on inquiring from the excellent patron of the little hotel, M. Baretti, whether there was any dentist nearer than Ajaccio who could relieve her, I was told that there was a good one at Bocognano, a village two or three miles off. He added that if we liked to try him, his sister was wife of the maire of the commune, and that she would be glad to receive us. We therefore set off by rail under the guidance of our friend's daughter, a pretty girl of fifteen. On the way Antoinette informed us that the dentist was really an ouvrier, and on further inquiry we discovered he was the


village farrier. Arriving at Bocognano, we were received by the mayoress in a very kind and hospitable manner, and while we were discussing coffee and cakes in her little salon, she sent for the dentist, who, however, did not turn up, as he had gone to Ajaccio for the day. Our trepidation being quite removed by this good news, we spent a pleasant afternoon with our kind friends, and the next morning my wife, taking her courage in both hands, dislodged the tooth herself. On the blacksmith's presenting himself, we were therefore enabled to tell him that his services were no longer required. What his dental armoury consisted of I cannot say, but from what we heard at Bocognano, he seems to have been a skilful practitioner. W. F. PRIDEATJX.

FIRST ENGLISH BISHOP TO MARRY : BISHOP BARLOW (10 S. x. 366, 412). There are surely errors somewhere in connexion with Bishop Barlow, for at the second refer- ence it is stated that this bishop was trans- lated to St. Davids in 1636, and died in~]1569. The latter is probably a lapsus calami or a typographical mistake. If that were all, the following would not have been written.

Godwin's 'Catalogue' (1615), under Lin- coln, informs us that " William Barlow, sometimes Fellow of Trinity Hall in Cam- bridge, was translated hither from Rochester June 27, 1608, and died somewhat sodainely, Sepemb. 7, 1613." ', -fc

My author, under Bath and Wells, states that William Barlow, Doctor of Divinity, sometimes a Canon of St. Osythes, was consecrated Bishop of St. Asaph in the year 1535, removed to St. Davids in 1536, sat there about thirteen years, and was trans- lated to Bath and Wells to succeed Bishop Knight, in 1549.

In Godwin's list of Bishops of Rochester the following appears : " William Barlow, Doctor of Divinity and Deane of Chester, sometimes fellow of Trinity hal. in Cam- bridge, was cons. Jun. 30, 1605, and trans- lated to Lincolne 1608."

The ' History of the Church of Great Britain ' (1674) agrees with Godwin in so far as Barlow's bishoprics go, but the former does not give dates. Of course this agree- ment may, as is not unusual among writers, be simply a reproduction of Godwin's ' Catalogue.'

Fortunately we have outside evidence, apart from both authors, which cannot in- volve a question of anything approaching plagiarism, and which I think proves that the date given, at the second reference, as