Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 3.djvu/50

This page needs to be proofread.

38


NOTES AND QUERIES. [io* s. in. JA*. u, 1905.


people ought by this time to be aware that S'ar' stands, not for Sarum, but for Sarisbirie, Sarisbiriensis, or the like ; and I was anxious to find earlier positive evidence of the "de- lusion." Q- V.

  • ' THE " AS PART or TITLE (10 th S. ii. 524).

If it be true, as COL. PEIDEAUX contends, that the definite article "the" forms an in- tegral part of the title of a newspaper, such as The Times, the common phrase "this morning's Times" must be incorrect, and we should say "this morning's The Times. 11 If COL. PEIDEAUX uses the former expression, how does he justify it? H. A. HARBEN.

'AssisA DE TOLLONEIS,' &c. (10 th S. ii. 387, 451). I am greatly indebted to J. B. P. for the trouble he has taken and for his reply, which (as he himself suggests) does not get me much "forrader." The list of councils, &c., does not mention one of either David at Newcastle ; so I have no evidence even of the original date of the 'Assisa de Tolloneis.' Dr. Macray suggested to me that possibly the "&c." after millesimo was put down by the copyist for the press because he could not read the rest of the date ! Less greatly daring, I suggest that he read a date which did not coincide with the reign of David I., arid which was, in fact, the date of some subsequent revision of the law in question. But I shall be glad of any further light.

ROBERT J. WHITWELL.

Oxford.

SIR WILLIAM CALYERT (10 th S. ii. 528). Sir William Cal vert 'died at Mount Maskall, Kent, on 3 May, 1761. He was the eldest son of William Calvert, of Furneaux Pelham, Herts, a brewer, Alderman of Portsoken 1741 until his death. Sheriff in 1743, Lord Mayor in 1748 ; member of Parliament for the City of London, and subsequently for Old Sarum, Wilts ; colonel of the Red Regiment of Militia; and received the honorary degree of LL.D. from the University of Cambridge during his mayoralty. EDWARD M. BORRAJO.

The Library, Guildhall, E.G.

Sir William Calvert was born about 1704, knighted at St. James's Palace 18 February, 1744, and buried 11 May, 1761, cet. fifty-seven.

C. MASON.

29, Emperor's Gate, S.W.

[Reply from MR. E. H. COLEMAX will appear next week.]

MODERN ITALIAN ARTISTS (10 th S. ii. 468). Daniele Bucciarelli, Professor of Drawing at the Communal School at Modena, is also a painter, and resides at No. 88, Via Yalegtro in that city.


Federico Cessi is engaged at the Regia Scuola, Modena.

Vicenzo Marchio is, I believe, dead some years ago.

Further information may be obtained from- Cav. d' Atri, modern picture dealer, Via Con- dotti, Rome. JOHN HEBB.

AGNOSTIC POETS (10 th S. ii. 528). I should think that DR. KRUEGER will be likely to get what he wants if he writes to The Agnostic Journal, Farringdon Road, London.

RALPH THOMAS.


NOTES ON BOOKS, &c.

A -Veu' English Dictionary on Historical Principles* By Dr. James A. H. Murray. PargeterPen- nacked. (Vol. VII.) (Oxford, Clarendon Press.) A SENSIBLE advance towards the completion of Dr. Murray's great task is made by the issue with the new year of a triple part of vol. vii., containing a large instalment of the letter P. It occupies 168. pages, and supplies a total of 4,720 words illustrated by 18,039 quotations. Against these figures Funk's ' Standard ' can oppose 2,388 words and 348 quo- tations. Of this important contribution to the alphabet two main words only, parrock (whence park)=& fence or hurdles with which a space is enclosed, a paddock, and path, belong to Old English, though, as we are told, a few others, such as parsley, part, pear, pease, and pea (in peacock); had been introduced from Latin before or during: Anglo-Saxon times. The remaining words appear first in Middle English or the modern period. Few words are from the Greek, such as are given being,, with the exception of patriarch, patriot, and their derivatives, scientific formations from patho. Words from Spanish, Italian, Dutch, and Low German are also few, and there are none of old Norse derivation. Turkish contributes pasha, Tamil pariah and patchmdi, Chinese Pekoe, and the Algonquin group pemmican. Pass as a verb occu- pies sixteen columns, its senses, uses, and con- structions branching out into 140 sense-groups. Other considerable articles are those on part, par- ticular, party, pay, peace, pen, and pencil. Attention is drawn to the fact that jjas., in the phrase "to- come to pass," is " apparently not a verb infinitive, but a noun meaning 'event,' 'issue,' or 'fulfil- ment.' "

Pariah first appears in Purchas's 'Pilgrimage' (1613) under the form of Pareas, who are naively said to be "worse than the Diuell." Curious infor- mation is found under Parian. Pari passu is accepted into the language, as it is in the ' Stanford Dictionary.' The derivation of the name Paris Garden from Robert de Paris, who had a house there in the time of Richard II., is quoted from Blount's ' Glossographia ' without comment. It is impossible to condense within reasonable space the amount of information supplied concerning parish, which first appears in Norman French sajtaroche (hence parochial). Parish clerk is met with in 1386, parish councils in 1772. Under park we find Sa parke* gate in 1260. We fail to trace Shake-